Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiashi""
Line 18: | Line 18: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * <em>假使</em> 明天 下雨,我 <em>就</em> 不 去 上班 了。<span class="trans">If it rains tomorrow, then I'm not going to work.</span> | + | * <em>假使</em> 明天 下雨,我 <em>就</em> 不 去 上班 了。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> míngtiān xià yǔ, wǒ <em>jiù</em> bù qù shàngbān le.</span><span class="trans">If it rains tomorrow, then I'm not going to work.</span> |
− | * <em>假使</em> 你 同意,我们 立马 签 合同。<span class="trans">If you agree, then we should sign the contract right away.</span> | + | * <em>假使</em> 你 同意,我们 立马 签 合同。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> nǐ tóngyì, wǒmen lìmǎ qiān hétóng.</span><span class="trans">If you agree, then we should sign the contract right away.</span> |
− | * <em>假使</em> 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 就 可以 帮助 更多 的 孩子。<span class="trans">If we find even more sponsors, then we can help even more children.</span> | + | * <em>假使</em> 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 就 可以 帮助 更多 的 孩子。<span class="pinyin"><em>Jiǎshǐ</em> wǒmen néng zhǎodào gèng duō de zànzhù, wǒmen jiù kěyǐ bāngzhù gèng duō de háizi.</span><span class="trans">If we find even more sponsors, then we can help even more children.</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 23:36, 23 June 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"假使⋯⋯,就⋯⋯" (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal.
An important note is that this pattern is usually only used in written formal Chinese.
Structure
假使 + Statement + 就 + Result
Examples
- 假使 明天 下雨,我 就 不 去 上班 了。If it rains tomorrow, then I'm not going to work.
- 假使 你 同意,我们 立马 签 合同。If you agree, then we should sign the contract right away.
- 假使 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 就 可以 帮助 更多 的 孩子。If we find even more sponsors, then we can help even more children.
See also