Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiaru""
Line 15: | Line 15: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>假如</em> 你 的 成绩 再 好 一点儿,你 <em>就</em> 能 申请 北大 了。<span class="trans">If your grades come up a little more, then you can apply to Beijing University.</span> | + | *<em>假如</em> 你 的 成绩 再 好 一点儿,你 <em>就</em> 能 申请 北大 了。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> nǐ de chéngjì zài hǎo yīdiǎnr, nǐ jiù néng shēnqǐng BěiDà le.</span><span class="trans">If your grades come up a little more, then you can apply to Beijing University.</span> |
− | *<em>假如</em> 我 是 你,我 <em>就</em> 戒烟。<span class="trans">If I were you, I would give up smoking.</span> | + | *<em>假如</em> 我 是 你,我 <em>就</em> 戒烟。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> wǒ shì nǐ, wǒ jiù jièyān.</span><span class="trans">If I were you, I would give up smoking.</span> |
− | *<em>假如</em> 你 的 女朋友 不 爱 你,你们 <em>就</em> 分手 吧。<span class="trans">If your girlfriend doesn't love you, then you should break up.</span> | + | *<em>假如</em> 你 的 女朋友 不 爱 你,你们 <em>就</em> 分手 吧。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> nǐ de nǚpéngyou bù ài nǐ, nǐmen jiù fēnshǒu ba.</span><span class="trans">If your girlfriend doesn't love you, then you should break up.</span> |
− | * <em> | + | * <em>假如</em> 有 一点 机会,我 就 会 辞去 现在 的 工作。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> yǒu yīdiǎn jīhuì, wǒ jiù huì cíqù xiànzài de gōngzuò.</span><span class="trans">If I had the slightest chance, I would quit my job.</span> |
− | * <em> | + | * <em>假如</em> 这 话 是 真的,我们 也 要 考虑 两天。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> zhè huà shì zhēnde, wǒmen yě yào kǎolǜ liǎngtiān.</span><span class="trans">If that were true, we would have to think about it for a couple of days.</span> |
− | * <em> | + | * <em>假如</em> 一定 要 去 的话,她 <em>就</em> 去。<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> yīdìng yào qù dehuà, tā <em>jiù</em> qù.</span><span class="trans">If you must go, she will go.</span> |
− | * <em> | + | * <em>假如</em> 我们 又 见面 了,你 还会 记得 我 吗?<span class="pinyin"><em>Jiǎrú</em> wǒmen yòu jiànmiàn le, nǐ hái huì jìde wǒ ma?</span><span class="trans">If we see each other again, will you still remember me?</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 07:00, 27 November 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"假如⋯⋯,就⋯⋯" (jiǎrú..., jiù...) is yet another way to express "If..., then..." in Chinese, but it is much more formal than 要是 or 如果 are (in both written and spoken Chinese).
Structure
假如 + Statement + 就 + Result
Examples
- 假如 你 的 成绩 再 好 一点儿,你 就 能 申请 北大 了。If your grades come up a little more, then you can apply to Beijing University.
- 假如 我 是 你,我 就 戒烟。If I were you, I would give up smoking.
- 假如 你 的 女朋友 不 爱 你,你们 就 分手 吧。If your girlfriend doesn't love you, then you should break up.
- 假如 有 一点 机会,我 就 会 辞去 现在 的 工作。If I had the slightest chance, I would quit my job.
- 假如 这 话 是 真的,我们 也 要 考虑 两天。If that were true, we would have to think about it for a couple of days.
- 假如 一定 要 去 的话,她 就 去。If you must go, she will go.
- 假如 我们 又 见面 了,你 还会 记得 我 吗?If we see each other again, will you still remember me?
See also
Sources and further reading
Books
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 124) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 279) Anything Goes (无所不谈) →buy