Difference between revisions of "Expressing "have to" with "budebu""
Line 19: | Line 19: | ||
* 不好意思 ,时间 有限 ,我 <em>不得不</em> 打断 你 。 <span class="pinyin">Bù hǎoyìsi, shíjiān yǒuxiàn, wǒ <em>bùdébù</em> dǎduàn nǐ.</span><span class="trans">I'm sorry, but time is very limited. I have to interrupt you.</span> | * 不好意思 ,时间 有限 ,我 <em>不得不</em> 打断 你 。 <span class="pinyin">Bù hǎoyìsi, shíjiān yǒuxiàn, wǒ <em>bùdébù</em> dǎduàn nǐ.</span><span class="trans">I'm sorry, but time is very limited. I have to interrupt you.</span> | ||
* 情况 紧急,我们 <em>不得不</em> 马上 想 个 主意。<span class="pinyin">Qíngkuàng jǐnjí, wǒmen <em>bùdébù</em> mǎshàng xiǎng ge zhǔyi.</span><span class="trans">It's an emergency situation. We must come up with something fast.</span> | * 情况 紧急,我们 <em>不得不</em> 马上 想 个 主意。<span class="pinyin">Qíngkuàng jǐnjí, wǒmen <em>bùdébù</em> mǎshàng xiǎng ge zhǔyi.</span><span class="trans">It's an emergency situation. We must come up with something fast.</span> | ||
− | * 因为 生病 的 关系,他 <em>不得不</em> 放弃 这 次 旅行。<span class="pinyin"> | + | * 因为 生病 的 关系,他 <em>不得不</em> 放弃 这 次 旅行。<span class="pinyin">Yīnwèi shēngbìng de guānxì, tā <em>bùdébù</em> fàngqì zhè cì lǚxíng.</span><span class="trans">Because he was sick, he had no choice but to give up this trip.</span> |
* 我的 腿 受伤 了,我 <em>不得不</em> 退出 比赛。<span class="pinyin">Wǒ de tuǐ shòushāng le, wǒ <em>bùdébù</em> tuìchū bǐsài.</span><span class="trans">My leg was injured, so I had no choice but to drop out of the competition.</span> | * 我的 腿 受伤 了,我 <em>不得不</em> 退出 比赛。<span class="pinyin">Wǒ de tuǐ shòushāng le, wǒ <em>bùdébù</em> tuìchū bǐsài.</span><span class="trans">My leg was injured, so I had no choice but to drop out of the competition.</span> | ||
* 小明 为了 买 新 手机 <em>不得不</em> 去 打工。<span class="pinyin">Xiǎo Míng wèile mǎi xīn shǒujī bùdébù qù dǎgōng.</span><span class="trans">In order to buy a new phone, Xiao Ming had to get a part time job.</span> | * 小明 为了 买 新 手机 <em>不得不</em> 去 打工。<span class="pinyin">Xiǎo Míng wèile mǎi xīn shǒujī bùdébù qù dǎgōng.</span><span class="trans">In order to buy a new phone, Xiao Ming had to get a part time job.</span> |
Revision as of 09:44, 16 December 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
不得不 (bùdébù) has a stronger tone than 必须 (bìxū) meaning "someone cannot help but do something."
Structure
Subj. + 不得不 + Verb
Examples
- 你 真的 太 厉害 了 , 我 不得不 承认 。You are so good. I have to admit it.
- 为了 以后,我 不得不 努力 学习。I must study hard for the future.
- 电梯 又 坏了 , 我们 不得不 爬楼梯 。The elevator is broken again. We have to take the stairs.
- 你 真 会 说话 ,这一点 我们 不得不 佩服 。You are quite the smooth talker. We can't help but admire that about you.
- 不好意思 ,时间 有限 ,我 不得不 打断 你 。 I'm sorry, but time is very limited. I have to interrupt you.
- 情况 紧急,我们 不得不 马上 想 个 主意。It's an emergency situation. We must come up with something fast.
- 因为 生病 的 关系,他 不得不 放弃 这 次 旅行。Because he was sick, he had no choice but to give up this trip.
- 我的 腿 受伤 了,我 不得不 退出 比赛。My leg was injured, so I had no choice but to drop out of the competition.
- 小明 为了 买 新 手机 不得不 去 打工。In order to buy a new phone, Xiao Ming had to get a part time job.
- 我们 都 是 打工 的 , 不得不 服从 公司 的 安排 。We all work part time. We have to follow what the company has decided.