Difference between revisions of "Expressing "therefore" with "yinci""
Line 7: | Line 7: | ||
* 韩寒 的 文笔 好, <em>因此</em> 他 写 的 小说 很 受 欢迎。 | * 韩寒 的 文笔 好, <em>因此</em> 他 写 的 小说 很 受 欢迎。 | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | === Books === | ||
+ | |||
+ | * [[New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5)]] (pp. 29) [http://www.amazon.com/gp/product/7561914083/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561914083 →buy] | ||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] |
Revision as of 06:04, 2 February 2012
因此 (yīncǐ, literally "because of this), is a conjunction meaning "therefore", and is used in formal writing.
For example:
- 她 在 农村 长大, 因此 很 了解 农民 的 生活。
- 由于 工厂 已经 停产 很 久 了, 因此 无法 给 工人 发 工资。
- 韩寒 的 文笔 好, 因此 他 写 的 小说 很 受 欢迎。