Difference between revisions of "Actions in a row"
ViktorMugli (talk | contribs) |
ViktorMugli (talk | contribs) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==See also== | ==See also== | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | === Books === | ||
+ | |||
+ | * [[A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法)]] (pp. 477-484) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001J0ADWA&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001J0ADWA →buy] | ||
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] |
Revision as of 07:15, 14 May 2012
Structure
In Chinese it's very easy to describe two actions in a row. Simply place one verb phrase after another, in this structure:
Subject + Verb Phrase 1 + Verb Phrase 2
No connecting word is needed. A common mistake in the early stages of learning Chinese is to try and link verbs with 和. This is incorrect - 和 can only link nouns. Just place one verb after another.
Some examples:
- 咱们 去 咖啡店 喝 咖啡。
- 我 要 回家 吃饭。
- 他 去 图书馆 看书。
See also
Sources and further reading
Books
- A Practical Chinese Grammar For Foreigners (外国人实用汉语语法) (pp. 477-484) →buy