Difference between revisions of "Expressing "towards" with "xiang""

Line 41: Line 41:
 
{{Similar|Using "dui"}}
 
{{Similar|Using "dui"}}
 
{{Basic Grammar|向|B1|向 + Noun⋯⋯|我 <em>向</em> 她 笑 了。不要 <em>向</em> 他 道歉。|grammar point|ASGQXARS}}
 
{{Basic Grammar|向|B1|向 + Noun⋯⋯|我 <em>向</em> 她 笑 了。不要 <em>向</em> 他 道歉。|grammar point|ASGQXARS}}
 +
{{POS|Verbs}}

Revision as of 06:51, 15 June 2012

Structure

When used as a preposition, "向" (xiàng) indicates an action that is performed towards a reference point. An example of this in English is, "She looked inside the window." Note that there is no movement in the action.

向 + Noun + Verb

Examples

  • 她的 朋友 一直 我 看。
  • 我们 需要 他 道歉。
  • 他 的 女朋友 他 笑 了。
  • 我 要 你 学习!

Note that whereas in English we would say "learn from someone", in Chinese this would be expressed as "learn toward someone", as in the last example sentence.

See also

Sources and further reading

Books