Difference between revisions of "Using "lai" and "qu" when "verbing around""
m (Text replace - "Expressing Duration" to "Expressing duration") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
* 他 <em>说 来 说 去</em> 还是 不 承认 自己 错 了。 | * 他 <em>说 来 说 去</em> 还是 不 承认 自己 错 了。 | ||
* 我 <em>想 来 想 去</em> 都 想 不 明白,他 怎么 能 那样 对 我? | * 我 <em>想 来 想 去</em> 都 想 不 明白,他 怎么 能 那样 对 我? | ||
+ | * 他 <em>翻 来 翻 去</em>, 终于 找 到 了 那 双 破 袜子。 | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 08:57, 2 August 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This structure can be used if want to say you are "verbing without a particular goal". The same verb is repeated before the 来(lái) and 去 (qù). So for example, 走来走去 is a bit like "pacing backwards and forwards".
verb + 来 + verb + 去
In a sentence, this structure looks like this:
- 学生们 都 很 紧张,在 考场 外面 走 来 走 去。
- 他 说 来 说 去 还是 不 承认 自己 错 了。
- 我 想 来 想 去 都 想 不 明白,他 怎么 能 那样 对 我?
- 他 翻 来 翻 去, 终于 找 到 了 那 双 破 袜子。
See also
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 191-2) →buy