Inability with "mei banfa"
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
If you are trying to express that something is impossible, you can use the phrase 没办法 (méi bànfǎ). 没办法 (méi bànfǎ) essentially means, "there is no way" and can be used in various situations.
Structure
One easy way to express inability is to use the phrase 没办法 (méi bànfǎ). Literally this translates as "to have no way" and is commonly used in situations where something is not possible. The structure:
Subj. + 没办法 + Verb + Obj.
Examples
- 今天 太 忙 了,中午 没 办法 出去 吃饭。 It's too busy today. We have no way to go out for lunch.
- 他 没 带 手机,没 办法 给 我 打电话。 He didn't bring his phone so he has no way to give me a call.
- 没有 水, 我们 没 办法 洗 衣服。Without water, there's no way we wash clothes.
- 这里 太 吵 了,我 没 办法 工作。It‘s too noisy here.I can't work.
- 他 不 开 门,所以 她 没 办法 进去。He doesn't open the door so there is no way she goes in there.
- 你 不 会 说 中文,没 办法 在 我们公司 工作。You can't speak Chinese, so there is no way you work for our company.
- 事情 太 多 了 , 我 今天 没 办法 做完。There's too much to do, I have no way to finish today.
- 老板 不 同意,我 没 办法 帮 你。The boss didn't say yes, so I have no way to help you.
- 这里 的 没有 WiFi,我 没 办法 上网。There is no WiFi here, so I have no way of going online.
- 他 很 笨,我 没 办法 跟 他 一起 工作。He's really dumb, there is no way I can work with him.