Expressing "much more" in comparisons

Revision as of 03:27, 23 April 2018 by ChenShishuang (talk | contribs)

If you want to up the intensity of your comparisons, you might want to express "much more." You can do this using 多 (duō), but did you know there are actually three different ways to do it?

Structure

As well as expressing that two things differ, you might want to go further and say that they differ a lot by adding 很多 (hěn duō), 多了(duō le), or 得多 (de duō). This is like saying that one thing is much more Adj. than another in English.

Noun 1 + 比 + Noun 2 + Adj. + 很多 / 多了 / 得多

Examples

  • 拼音 汉字 容易 很多Pīnyīn Hànzì róngyì hěn duō.Pinyin is much easier than Chinese characters.
  • 坐 高铁 坐 飞机 方便 很多Zuò gāotiě zuò fēijī fāngbiàn hěn duō.It's much more convenient to take the high-speed train than the airplane.
  • 他 打 篮球 我 厉害 多 了Tā dǎ lánqiú wǒ lìhai duō le.He plays basketball much better than I do.
  • 这 个 老师 那个 老师 严格 得 多Zhè gè lǎoshī nàge lǎoshī yángé de duō.This teacher is much more strict than that teacher.
  • 我 感觉 今天 昨天 好 多 了Wǒ gǎnjué jīntiān zuótiān hǎo duō le.I feel much better today than yesterday.

See also

Sources and further reading

Books

Websites