Expressing "even more" with "geng"

Revision as of 03:59, 17 January 2013 by WikiSysop (talk | contribs)
Chinese-grammar-wiki-geng.jpg

To express "even more," (as in "even more expensive," "even more ridiculous," "even more badass"), use 更 (gèng). It frequently comes before adjectives.

Structure

The pattern in Chinese is simple:

更 + adj.

Examples

Note that this pattern is not simply a way of adding "-er" to an adjective. It's not a substitute for 比 comparisons. In each case, you're adding even more to an existing considerable amount, as in, "I'm already rich, but I want to be even richer."

  • 今天 已经 很 忙 了,但是 明天 会 忙。 (This example is quite clear.)
  • 孩子 都 想 要 多 的 玩具。 (It is implied that kids already have some toys, but they still want even more.)
  • 不要 太 高兴,我们 还 有 多 的 工作。 (It is implied that a lot of work has already been done but there is still even more work left.)
  • 希望 你 取得 好 的 成绩。 (It is implied that the grades are good already, but they can be even better.)

Structure with 比

While 更 is not a substitute for 比 (the classic comparison word), the two can be used together.

A 比 B + 更 + adj.

This expresses that "A is even more Adj. than B."

Examples

  • 今天 昨天 热。 Today is even hotter than yesterday.
  • 这里 那里 吵。 It's even noisier here than there.
  • 这 个 女孩子 那 个 漂亮。 This girl is even smarter than that one.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries