Comparing "buduan" and "buting"
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
If something keeps happening and won't stop happening, we say that it is "continuous" or "incessant". In Chinese, the words are "不断" (bùduàn) and "不停" (bùtíng). Instead of being adjectives, these two words are adverbs to modify what is being done. However, they are used in different ways and different places, so this article will help you distinguish when and where to use them.
不断
"不断" is usually placed before the verb it modifies, and it often requires the particle "地" to show that it is an adverb.
Subject + 不断 + 地 + Verb
Examples
NEEDS EXAMPLES
不停
"不停" is a little more versatile and can be placed both before the verb as an adverb, or after the verb as something that is somewhat like a complement. Either way, it means the same thing.
Subject + 不停 + 地 + Verb
When "不停" comes after the verb, it behaves somewhat strangely and takes "个" before it in order to become grammatical, like so:
Subject + Verb + 个 + 不停
Examples
NEEDS EXAMPLES