Negative adjectives with "-si le"
One way to intensify negative adjectives is to put 死了 after them. This is very similar to the phrase "to death" in English. The structure in Chinese is:
Subject + Adjective + 死了
Note that this structure is a degree complement.
Some examples:
- 我 饿 死了。
- 他 难看 死了。
- 你 胖 死了!
None of these sentences involves someone actually dying. As with "to death" in English, this structure simply intensifies the adjective. Notice how these are awkward to translate into English - 死了 is a lot more versatile than "to death".