Expressing "after all" with "bijing"

Revision as of 09:24, 24 February 2016 by ChenShishuang (talk | contribs)

毕竟 (bìjìng) can be used to emphasize a reason or characteristic, and is like "after all" where you might say, "he is after all, only a child." 毕竟 is used both in spoken and written Chinese.

Basic Form

In it's most basic form, You just need to add the "after all" stuff after the 毕竟, and it could be a reason or a characteristic.

Structure

毕竟 + reason/characteristic

Examples

  • 毕竟 还 有 野性,喂食 的 时候 一定 要 十分 小心。After all, wolves are wild. When you're feeding them, you have to be very careful.
  • 辞职 对 我 来说 是 个 很 难 的 决定,毕竟 我 在 这个 公司 很长 时间 了。For me, resigning is a difficult decision, after all, I've worked at this company for a long time.
  • 没关系,他 想 请客 就 让 他 请,毕竟 他 不 缺 钱!It doesn't matter. If he wants to treat us, let him. After all, he doesn't lack money!

Complex Form

Structure

虽然 ... , 但 + 毕竟 ... , (as a result), ...

In this structure, the parts after 虽然 and 毕竟 are reasons or characteristics, and the part after (as a result) is a result or conclusion. It's a bit more complex, so pay attention to the different parts in the example sentences below.

Examples

  • 虽然 我 穿 了 不 少 衣服,但 毕竟 是 北方 的 冬天,所以 我 还是 觉得 挺 冷 的。Although I wear a lot of clothes , it's, after all, winter in the north. I still feel very cold.
  • 虽然 他 做 错 了 事情,但 毕竟 他 还是 个 小孩儿,你 就 别 打 他 了。Although he did something bad, he is, after all, only a small child, so don't hit him.
  • 虽然 我 跟 他 认识,但 毕竟 不 太 熟,还是 不要 去 麻烦 人家 了。Although he did something bad, he is, after all, only a small child, so don't hit him.
  • 虽然 我 小时候 奶奶 对 我 不 好,但 毕竟 她 是 我 奶奶,所以 我 还是 会 照顾 她。Although little wolves look cute, they are still wild animals. When you deal with them, you have to be careful.
  • 虽然 你们 已经 离婚 了,但 毕竟 还有 一个 孩子,跟 孩子 在 一起 的 时候 别 吵架。Although you are divorced, but there is, after all, a child. So don't start a verbal fight when you're with the child.

Sources and further reading

Books

HSK5