Expressing "even" with "shenzhi"
甚至 (shènzhì) is similar that of "even" in English.
甚至 is generally used at the beginning the last clause of a sentence. It emphasizes a progression from the first part of the sentence, and highlights the importance of the second clause, similar to 'even' in English.
不但 (bùdàn) and 甚至 can be used to form a structure similar to 不但...而且 (bùdàn...érqiě), meaning "not only...even". 甚至 is often followed by the 连...都 (lián...dōu) structure to add further emphasis.
For example:
- 甚至 我 都 会!
- 在 中国,不但 教育 水平 高 的 人 会 背诵 唐诗,甚至 连 小孩子 都 会
- 他 骑 自行车 骑 得 甚至 比 汽车 跑 得 还 快