Expressing "let alone" with "geng buyong shuo"
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
更不用说 means "let alone," and is used in the same way as the English, where we might say: "he can't even boil an egg, let alone prepare a banquet"
Structure
连 + A + 都 / 也 + Verb, 更不用说 + B + 了
Notice that the order used in this pattern is the opposite to the 别说 structure.
Examples
- 连 我 都 不 知道 这个 歌手, 更不用说 他 了。
- 连 家人 都 不 理解 你, 更不用说 其他的 人 了。
- 连 周末 都 要 加班, 更不用说 工作日 了。
- 连 老员工 都 走了, 更不用说 那些 新 员工 了。
- 这里 连 我 都 住 不 下去, 更不用说 你 了。
- 妹妹 连 80分 都 没有 得过, 更不用说 100分 了。
- 小明 连 他 自己 都 照顾 不 好, 更不用说 照顾 小朋友 了。
- 他 都 不 会 煮 鸡蛋, 更不用说 做 一 大 桌子 的 菜 了。He can't boil an egg, let alone prepare a banquet.
- 他 连 自己 国家 的 国旗 都 不 认识, 更不用说 其他 国家 的 了。He can't even recognize his own country's flag, not to mention any other countries' flags.
- 他 从来 没有 出 过 远门, 更不用说 出国 了。He's never traveled very far, let alone out of the country.
Unless the first action is negated with 没有, using 更不用说 generally requires using 了 to emphasize that the speaker is adding his/her own comment.
See also
- "Let alone" with "bie shuo"
- "Let Alone" with "hekuang"
- Advanced uses of "lian"
- Expressing "Even" with "lian" and "dou"