Declaring the only option with "zhihao"

Revision as of 10:10, 15 November 2016 by ChenShishuang (talk | contribs)
Chinese-grammar-wiki-zhihao.jpg

“只好”,语气副词,表示没有其他选择,不太情愿做某事。跟“不得不”意思差不多,但语气没那么重。一般用于描述过去发生的事。

Using 只好 before verb

Structure

……,(Subj.)+只好 + Verb Phrase

Examples

  • 上 个 周末 下雨 了,我们 只好 待 在 家。 It rained last weekend. We didn't have a choice but stay at home.
  • 太 晚 了,我 只好 打车 回去。It's too late. I had to take a taxi back home.
  • 别的 餐厅 都 关门 了,我们 只好 去 吃 KFC。Other restaurants are all closed. We didn't have a choice but go to KFC to eat.
  • 我们 今天 没 买到 票,只好 明天 再 买。We didn't get the tickets, so we had to buy it tomorrow.
  • 他 中午 没 时间 去 吃饭,只好 叫 外卖。He didn't have time for lunch, so he had to order food.

Using 只好 before Subject

Structure

……,只好 + Subj.+Verb Phrase

Examples

  • 他 没有 时间 去,只好 我 去。 He doesn't have time to go. So I have to go.


See also

Sources and further reading

Books