Difference between revisions of "Emphasizing quantity with "dou""

Line 20: Line 20:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 很 <strong>多</strong> 人 <em>都</em> 喜欢 你 。 <span class="trans">A lot of people like you.</span>
+
* 很 <strong>多</strong> 人 <em>都</em> 喜欢 你 。 <span class="pinyin">Hěn <strong>duō </strong> rén <em>dōu </em> xǐhuān nǐ.</span><span class="trans">A lot of people like you.</span>
* 很 <strong>多</strong> 人 <em>都</em> 想 工作。<span class="trans">A lot of people want to work.</span>
+
* 很 <strong>多</strong> 人 <em>都</em> 想 工作。<span class="pinyin">Hěn <strong>duō </strong> rén <em>dōu </em> xiǎng gōngzuò.</span><span class="trans">A lot of people want to work.</span>
* 很 <strong>多</strong> 咖啡厅 <em>都</em> 有 wifi。<span class="trans">A lot of cafes have wifi.</span>
+
* 很 <strong>多</strong> 咖啡厅 <em>都</em> 有 wifi。<span class="pinyin">Hěn <strong>duō </strong> kāfēi tīng <em>dōu </em> yǒu wifi.</span><span class="trans">A lot of cafes have wifi.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 30: Line 30:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
   
 
   
* 今天 <strong>大家</strong> <em>都</em> 来 了 。<span class="trans">Today, everyone came.</span>
+
* 今天 <strong>大家</strong> <em>都</em> 来 了 。<span class="pinyin">Jīntiān <strong>dàjiā </strong> <em>dōu </em> láile.</span><span class="trans">Today, everyone came.</span>
* <strong>大家</strong> <em>都</em> 说 你 很 聪明 。<span class="trans">Everyone says you're smart.</span>
+
* <strong>大家</strong> <em>都</em> 说 你 很 聪明 。<span class="pinyin"><Strong>Dàjiā </strong> <em>dōu </em> shuō nǐ hěn cōngmíng.</span><span class="trans">Everyone says you're smart.</span>
* <strong>大家</strong> <em>都</em> 忘 了 他 的 名字 。<span class="trans">Everyone forgot his name.</span>
+
* <strong>大家</strong> <em>都</em> 忘 了 他 的 名字 。<span class="pinyin"><Strong>Dàjiā </strong> <em>dōu </em> wàngle tā de míngzì.</span><span class="trans">Everyone forgot his name.</span>
* 大家 <em>都</em> 应该 知道。<span class="trans">Everyone should know.</span>
+
* 大家 <em>都</em> 应该 知道。<span class="pinyin"><Strong>Dàjiā</strong> <em>dōu </em> yīnggāi zhīdào.</span><span class="trans">Everyone should know.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 41: Line 41:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 <strong>每天</strong> <em>都</em> 要 上班 。 <span class="trans">I have to go to work every day.</span>
+
* 我 <strong>每天</strong> <em>都</em> 要 上班 。 <span class="pinyin">Wǒ <strong>měitiān </strong> <em>dōu </em> yào shàngbān.</span><span class="trans">I have to go to work every day.</span>
* 我 <strong>每天</strong> <em>都</em> 上 淘宝 。 <span class="expl">(''Taobao'' is China's biggest online shopping website)</span><span class="trans">I go on ''Taobao'' every day.</span>
+
* 我 <strong>每天</strong> <em>都</em> 上 淘宝 。 <span class="expl">(''Taobao'' is China's biggest online shopping website)</span><span class="pinyin">Wǒ <strong>měitiān </strong> <em>dōu </em> shàng Táobǎo.</span><span class="trans">I go on ''Taobao'' every day.</span>
* 她 <strong>每天</strong> <em>都</em> 去 KTV 。 <span class="trans">She goes to karaoke every day.</span>
+
* 她 <strong>每天</strong> <em>都</em> 去 KTV 。 <span class="pinyin">Tā <strong>měitiān </strong> <em>dōu </em> qù KTV.</span><span class="trans">She goes to karaoke every day.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 51: Line 51:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 英国 人 <em>都</em> 喜欢 喝 啤酒。<span class="trans">British people all like drinking beer.</span>
+
* 英国 人 <em>都</em> 喜欢 喝 啤酒。<span class="pinyin">Yīngguó rén <em>dōu </em> xǐhuān hē píjiǔ.</span><span class="trans">British people all like drinking beer.</span>
* 中国 人 <em>都</em> 说 中文。 <span class="trans">Chinese people all speak Chinese.</span>
+
* 中国 人 <em>都</em> 说 中文。 <span class="pinyin">Zhōngguó rén <em>dōu </em> shuō Zhōngwén.</span><span class="trans">Chinese people all speak Chinese.</span>
* 我 的 家人 <em>都</em> 爱 中国。 <span class="trans">My family members all love China.</span>
+
* 我 的 家人 <em>都</em> 爱 中国。<span class="pinyin">Wǒ de jiārén <em>dōu </em> ài Zhōngguó.</span> <span class="trans">My family members all love China.</span>
* 我们 五 个 人 <em>都</em> 去。 <span class="trans">All five of us are going.</span>
+
* 我们 五 个 人 <em>都</em> 去。 <span class="pinyin">Wǒmen wǔ gèrén <em>dōu </em> qù.</span><span class="trans">All five of us are going.</span>
* 我 的 朋友 <em>都</em> 喜欢 去 KTV。 <span class="trans">My friends all like to go to karaoke.</span>
+
* 我 的 朋友 <em>都</em> 喜欢 去 KTV。 <span class="pinyin">Wǒ de péngyǒu <em>dōu </em> xǐhuān qù KTV.</span><span class="trans">My friends all like to go to karaoke.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 15:51, 19 October 2014

都 (dōu) is one of those characters that on the surface may seem simple, but actually has many different subtle uses. In this article, we will look at using 都 (dōu) to emphasize quantity.

Structure

You can use 都 (dōu) to emphasis the large quantity of something, particularly a group of people. The subject should be some sort of large group (like a majority of people or things), e.g. "很多人 (hěnduō rén)" or "大家 (dàjiā)."

Subject + 都 + Verb + Object


Examples

First let's look at some typical examples using 很多 (hěnduō) to emphasize that it's "a lot." Note that in English, it would be totally redundant and unnecessary to add "all" into these sentences, but in Chinese it's totally natural (and kind of weird not to). You just have to get used to it.

  • 喜欢 你 。 Hěn duō rén dōu xǐhuān nǐ.A lot of people like you.
  • 想 工作。Hěn duō rén dōu xiǎng gōngzuò.A lot of people want to work.
  • 咖啡厅 有 wifi。Hěn duō kāfēi tīng dōu yǒu wifi.A lot of cafes have wifi.

Now let's look at some examples using "大家 (dàjiā)" or "everyone." Again, in English, it would be totally redundant and unnecessary to add "all" into these sentences, but in Chinese it's totally natural (and kind of weird not to). You just have to get used to it.

  • 今天 大家 来 了 。Jīntiān dàjiā dōu láile.Today, everyone came.
  • 大家 说 你 很 聪明 。Dàjiā dōu shuō nǐ hěn cōngmíng.Everyone says you're smart.
  • 大家 忘 了 他 的 名字 。Dàjiā dōu wàngle tā de míngzì.Everyone forgot his name.
  • 大家 应该 知道。Dàjiā dōu yīnggāi zhīdào.Everyone should know.

One other common way to use 都 (dōu) is when you're talking about something that happens really often, such as "every day" ("每天 (měitiān)"). Use 都 (dōu) here in Chinese, even if it feels unnatural. (Fake it 'til you make it!)

  • 每天 要 上班 。 měitiān dōu yào shàngbān.I have to go to work every day.
  • 每天 上 淘宝 。 (Taobao is China's biggest online shopping website)měitiān dōu shàng Táobǎo.I go on Taobao every day.
  • 每天 去 KTV 。 měitiān dōu qù KTV.She goes to karaoke every day.

Here are some other examples that don't use 很多 (hěnduō) or 大家 (dàjiā) or 每天 (měitiān) (but are still quite typical):

  • 英国 人 喜欢 喝 啤酒。Yīngguó rén dōu xǐhuān hē píjiǔ.British people all like drinking beer.
  • 中国 人 说 中文。 Zhōngguó rén dōu shuō Zhōngwén.Chinese people all speak Chinese.
  • 我 的 家人 爱 中国。Wǒ de jiārén dōu ài Zhōngguó. My family members all love China.
  • 我们 五 个 人 去。 Wǒmen wǔ gèrén dōu qù.All five of us are going.
  • 我 的 朋友 喜欢 去 KTV。 Wǒ de péngyǒu dōu xǐhuān qù KTV.My friends all like to go to karaoke.

See also

Sources and further reading

Books