Difference between revisions of "Explaining results with "suoyi""

 
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
#REDIRECT [[Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"]]
 
 
Just as 因为 (yīnwèi) can be used to [[Explaining causes with "yinwei"|explain causes]], 所以 (suǒyǐ) can be used to explain results. This is the equivalent of "so therefore. . ." in English.
 
 
 
=== Structure ===
 
 
 
This structure is a simple statement of "cause and effect." This is similar to expressing [[cause and effect with "yinwei" and "suoyi"]], but it leaves out the beginning 因为 (yīnwèi). This structure is more informal.
 
 
 
<div class="jiegou">
 
 
 
Reason ,所以 + Result
 
 
 
</div>
 
 
 
=== Examples ===
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* 汉字 太 难 了,<em>所以</em> 我 不 想 学。<span class="pinyin">Hànzì tài nán le, <em>suǒyǐ</em> wǒ bù xiǎng xué. </span> <span class="trans">Chinese characters are too hard, so I don't want to study them. </span>
 
* 她 很 漂亮,<em>所以</em> 很 多 男孩 喜欢 她。<span class="pinyin">Tā hěn piàoliang, <em>suǒyǐ</em> hěn duō nánhái xǐhuan tā. </span> <span class="trans">She is beautiful, so a lot of boys like her. </span>
 
* 我 很 想 去 美国,<em>所以</em> 我 要 学 英文。<span class="pinyin">Wǒ hěn xiǎng qù Měiguó, <em>suǒyǐ</em> wǒ yào xué Yīngwén. </span> <span class="trans">I want to go to America, so I want to study English. </span>
 
* 上 个 周末 空气 不 好,<em>所以</em> 我 没 出去。<span class="pinyin">Shàng ge zhōumò kōngqì bù hǎo, <em>suǒyǐ</em> wǒ méi chūqù. </span> <span class="trans">Last weekend the air was bad, so I didn't go out. </span>
 
* 老师 很 累,<em>所以</em> 要 休息。<span class="pinyin">Lǎoshī hěn lèi, <em>suǒyǐ</em> yào xiūxī.</span> <span class="trans">The teacher is tired so she needs to rest. </span>
 
* 他 找到 工作 了 , <em>所以</em> 他 很 高兴。<span class="pinyin">Tā zhǎo dào gōngzuò le, <em>suǒyǐ</em> tā hěn gāoxìng. </span> <span class="trans">He found a job so he's happy. </span>
 
* 太 忙 了,<em>所以</em> 没有 给 你 打 电话。<span class="pinyin">Tài máng le, <em>suǒyǐ</em> méiyǒu gěi nǐ dǎ diànhuà. </span> <span class="trans">I was very busy, so I didn't give you a call. </span>
 
* 你 的 口语 不 太 好,<em>所以</em> 你 要 多 说。<span class="pinyin">Nǐ de kǒuyǔ bù tài hǎo, <em>suǒyǐ</em> nǐ yào duō shuō. </span> <span class="trans">Your spoken Chinese is not so good, so you need to speak more. </span>
 
* 我们 公司 有 很 多 外国人,<em>所以</em> 我们 说 英文。<span class="pinyin">Wǒmen gōngsī yǒu hěn duō wàiguórén, <em>suǒyǐ</em> wǒmen shuō Yīngwén. </span> <span class="trans">There are a lot of foreigners in our company, so we speak English. </span>
 
* 他 要 结婚 了, <em>所以</em> 有点 忙。<span class="pinyin"> Tā yào jiéhūn le, <em>suǒyǐ</em> yǒudiǎn máng. </span> <span class="trans">He is getting married so he's been a little too busy. </span>
 
 
 
 
 
</div>
 
 
 
==See also==
 
*[[Explaining causes with "yinwei"]]
 
*[[Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"]]
 
*[["Then…" with "name"]]
 
 
 
== Sources and further reading ==
 
 
 
=== Books ===
 
 
 
*[[New Concept Chinese (新概念汉语 初级本II)]] (p.145) [http://www.amazon.cn/%E6%96%B0%E6%A6%82%E5%BF%B5%E6%B1%89%E8%AF%AD/dp/B00119AGD0/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1347862743&sr=8-1 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (p. 108) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
 
 
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
{{Basic Grammar|所以|A2|……,所以…|汉字 太 难 了,<em>所以</em> 我 不 想 学。|grammar point|ASGY20W7}}
 
{{Rel char|以}}
 
{{Similar|Explaining causes with "yinwei"}}
 
{{Similar|Cause and effect with "yinwei" and "suoyi"}}
 
{{Similar|"Then…" with "name"}}
 
{{Similar|"Therefore" with "yinci"}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{POS|Conjunctions}}
 
{{Translation|therefore}}
 
{{Translation|so}}
 

Latest revision as of 01:45, 4 March 2016