Difference between revisions of "Expressing "age difference" with "da and xiao""

 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
If you have siblings, Chinese people will often ask how much older or younger they are by saying: "他(她)比你小几岁" (Tā bǐ nǐ xiǎo jǐsuì) or "他(她)比你大几岁 " (Tā bǐ nǐ dà jǐsuì). Notice, here you can't use “年轻” (niánqīng) or "老“ (lǎo).  
If you have siblings, Chinese people will often ask how much older or younger they are by saying: "他(她)比你小几岁" or "他(她)比你大几岁 ". Notice, here you can't use “年轻” or "老“.  
 
  
 +
''Note: this grammar point has been pulled from the B1 list, as its mostly an explanation of a special usage of 大 (and 小) rather than a grammatical principle.''
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==
Line 26: Line 26:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*你俩 谁 <em>大</em> ?<span class="pinyin">Nǐ liǎ shéi <em>dà</em> ?</span><span class="trans">Who is elder between you two?</span>
+
*你俩 谁 <em>大</em> ?<span class="pinyin">Nǐ liǎ shéi <em>dà</em> ?</span><span class="trans">Who is older between you two?</span>
*你 爸爸 和 你 妈妈 谁 <em>大</em> ?<span class="pinyin">Nǐ bàba hé nǐ māma shéi <em>dà</em>?</span><span class="trans">Who is the elder one, your dad or your mom?</span>
+
*你 爸爸 和 你 妈妈 谁 <em>大</em> ?<span class="pinyin">Nǐ bàba hé nǐ māma shéi <em>dà</em>?</span><span class="trans">Who is older, your dad or your mom?</span>
 
*你们 五 个 人 里 谁 最 <em>小</em> ?<span class="pinyin">Nǐmen wǔ gè rén lǐ shéi zuì <em>xiǎo</em>?</span><span class="trans">Who is the youngest among the five of you?</span>
 
*你们 五 个 人 里 谁 最 <em>小</em> ?<span class="pinyin">Nǐmen wǔ gè rén lǐ shéi zuì <em>xiǎo</em>?</span><span class="trans">Who is the youngest among the five of you?</span>
  
Line 42: Line 42:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*他 女朋友 <strong>和</strong> 他 女儿 <strong>一样</strong> <em>大</em> 。<span class="pinyin">Tā nǚpéngyou <strong>hé</strong> tā nǚ'ér <strong>yīyàng</strong> <em>dà</em>.</span><span class="trans">His girlfriend is about the same age with his daughter.</span>
+
*他 女朋友 <strong>和</strong> 他 女儿 <strong>一样</strong> <em>大</em> 。<span class="pinyin">Tā nǚpéngyou <strong>hé</strong> tā nǚ'ér <strong>yīyàng</strong> <em>dà</em>.</span><span class="trans">His girlfriend is about the same age as his daughter.</span>
*我 爸爸 <strong>和</strong> 妈妈 <strong>差不多</strong> <em>大</em> 。<span class="pinyin">Wǒ bàba <strong>hé</strong> māma <strong>chàbuduō</strong> <em>dà</em>.</span><span class="trans">My dad is about the same age with my mom.</span>
+
*我 爸爸 <strong>和</strong> 妈妈 <strong>差不多</strong> <em>大</em> 。<span class="pinyin">Wǒ bàba <strong>hé</strong> māma <strong>chàbuduō</strong> <em>dà</em>.</span><span class="trans">My dad is about the same age as my mom.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 49: Line 49:
 
== Multiple Ways of Asking about Age ==
 
== Multiple Ways of Asking about Age ==
  
询问孩子、朋友、老人的年龄的说法,在汉语里也有一定的讲究。譬如,对孩子(10岁以下)、同龄人、较为年长的人,都有专门的问法。对女性,要看年龄。中年女性一般不问。
+
When asking about age with children, friends and elderly, there are certain things that you need to pay attention to. For example, children under 10, people your same age, people older than you, all have different ways of asking for age.
  
 
A  few examples:
 
A  few examples:
Line 57: Line 57:
 
*小朋友 ,你 <em>几岁</em> <strong>了</strong> ?<span class="pinyin">Xiǎopéngyou, nǐ <em>jǐ suì</em> <strong>le</strong>?</span><span class="trans">Kid, how old are you?</span>
 
*小朋友 ,你 <em>几岁</em> <strong>了</strong> ?<span class="pinyin">Xiǎopéngyou, nǐ <em>jǐ suì</em> <strong>le</strong>?</span><span class="trans">Kid, how old are you?</span>
 
*大妈 ,您 <em>多大 年纪</em> <strong>了</strong> ?<span class="pinyin">Dàmā, nín <em>duō dà niánjì</em> <strong>le</strong>?</span><span class="trans">Old lady, how old are you?</span>
 
*大妈 ,您 <em>多大 年纪</em> <strong>了</strong> ?<span class="pinyin">Dàmā, nín <em>duō dà niánjì</em> <strong>le</strong>?</span><span class="trans">Old lady, how old are you?</span>
*爷爷 ,您 <em>多大 岁数</em> <strong>了</strong> ?<span class="pinyin">Yéye, nín <em>duō dà suìshu</em> <strong>le</strong>?</span><span class="trans">Old man, how old are you?</span>
+
*爷爷 ,您 <em>多大 岁数</em> <strong>了</strong> ?<span class="pinyin">Yéye, nín <em>duō dà suìshu</em> <strong>le</strong>?</span><span class="trans">Grandpa, how old are you?</span>
 
*我 <strong>是</strong> <em>90</em> <strong>的</strong> ,你 <strong>是</strong> <em>哪 年</em> <strong>的</strong> ?<span class="pinyin">Wǒ <strong>shì</strong> <em>jiǔ líng</em> <strong>de</strong>, nǐ <strong>shì</strong> <em>nǎ nián</em> <strong>de</strong>?</span><span class="trans">I was born in 1990. Which year were you born?</span>
 
*我 <strong>是</strong> <em>90</em> <strong>的</strong> ,你 <strong>是</strong> <em>哪 年</em> <strong>的</strong> ?<span class="pinyin">Wǒ <strong>shì</strong> <em>jiǔ líng</em> <strong>de</strong>, nǐ <strong>shì</strong> <em>nǎ nián</em> <strong>de</strong>?</span><span class="trans">I was born in 1990. Which year were you born?</span>
  
Line 71: Line 71:
  
 
[[Category: B1 grammar points]]
 
[[Category: B1 grammar points]]
{{Basic Grammar|比|B1| A + 比 + B + 大 / 小 + Number + 岁|我 姐姐 比 我 <em>大</em> 两 岁 。|grammar point|ASGE8810}}
 
{{Rel char|比}}
 
{{Rel char|跟}}
 
{{Similar|Basic comparisons with "yiyang"}}
 
{{Similar|Basic comparisons with "bi"}}
 
{{Similar|Basic comparisons with "meiyou"}}
 
{{Similar|Expressing "compared with" with "gen"}}
 
{{Similar|Expressing comparable degree with "you"}}
 
{{Similar|Expressing "much more" in comparisons}}
 
{{Similar|Comparing}}
 
{{Used for|Comparing}}
 
{{Structure|Sentence Patterns}}
 

Latest revision as of 07:14, 16 October 2018

If you have siblings, Chinese people will often ask how much older or younger they are by saying: "他(她)比你小几岁" (Tā bǐ nǐ xiǎo jǐsuì) or "他(她)比你大几岁 " (Tā bǐ nǐ dà jǐsuì). Notice, here you can't use “年轻” (niánqīng) or "老“ (lǎo).

Note: this grammar point has been pulled from the B1 list, as its mostly an explanation of a special usage of 大 (and 小) rather than a grammatical principle.

Structure

A + 比 + B + 大 / 小 + Number + 岁

Note that 岁 is used here, instead of 年, to mean "year old."

Examples

  • 我 姐姐 Wǒ jiějie liǎng suì.My sister is two years older than me.
  • 你 哥哥 nǐ gēge xiǎosuì? How much younger are you than your elder brother?
  • 他 女朋友 Tā nǚpéngyou shí suì.His girlfriend is 10 years older than him.
  • 我 老板 很 年轻,只 三 四 Wǒ lǎobǎn hěn niánqīng, zhǐ sān sì suì.My boss is very young. He is only three or four years older than me.

If you just wonder which is elder or younger, these example sentences will be helpful:

  • 你俩 谁 Nǐ liǎ shéi  ?Who is older between you two?
  • 你 爸爸 和 你 妈妈 谁 Nǐ bàba hé nǐ māma shéi ?Who is older, your dad or your mom?
  • 你们 五 个 人 里 谁 最 Nǐmen wǔ gè rén lǐ shéi zuì xiǎo?Who is the youngest among the five of you?

But if you're talking about being the same age, use this structure instead.

A + 和 / 跟 + B + 一样 / 差不多 + 大

A few examples:

  • 他 女朋友 他 女儿 一样 Tā nǚpéngyou tā nǚ'ér yīyàng .His girlfriend is about the same age as his daughter.
  • 我 爸爸 妈妈 差不多 Wǒ bàba māma chàbuduō .My dad is about the same age as my mom.

Multiple Ways of Asking about Age

When asking about age with children, friends and elderly, there are certain things that you need to pay attention to. For example, children under 10, people your same age, people older than you, all have different ways of asking for age.

A few examples:

  • 小朋友 ,你 几岁 Xiǎopéngyou, nǐ jǐ suì le?Kid, how old are you?
  • 大妈 ,您 多大 年纪 Dàmā, nín duō dà niánjì le?Old lady, how old are you?
  • 爷爷 ,您 多大 岁数 Yéye, nín duō dà suìshu le?Grandpa, how old are you?
  • 90 ,你 哪 年 shì jiǔ líng de, nǐ shì nǎ nián de?I was born in 1990. Which year were you born?

See also

Sources and further reading

Books