Difference between revisions of "Expressing "all at once" with "yixiazi""

Line 3: Line 3:
 
一下子 (yīxiàzi) can be used as an [[adverb]] meaning "all at once." It has to come at the beginning of the sentence.  
 
一下子 (yīxiàzi) can be used as an [[adverb]] meaning "all at once." It has to come at the beginning of the sentence.  
  
== Basic Usage ==
+
== Used as "all at once" ==
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>一下子</em> 三 碗 米饭 。<span class="pinyin"><em>yīxiàzi</em> chī le sān wǎn mǐfàn.</span><span class="trans">He ate three bowls of rice all at once.</span>
+
*天气 <em>一下</em> 变 冷 了 。<span class="pinyin">Tiānqì <em>yīxià</em> biàn lěng le.</span><span class="trans">The weather is suddenly getting cold.</span>
*天气 <em>一下</em> 变 冷 了。<span class="pinyin">Tiānqì <em>yīxià</em> biàn lěng le.</span><span class="trans">The weather is suddenly getting cold.</span>
+
*她 下楼 的时候 <em>一下子</em> 摔倒 了。<span class="pinyin">Tā xiàlóu de shíhou <em>yīxiàzi</em> shuāidǎo le.</span><span class="trans">She suddenly fell when she went downstairs.</span>
*听到 狗 叫 ,宝宝 <em>一下子</em> 哭 了 起来 。<span class="pinyin">Tīngdào gǒu jiào, bǎobao <em>yīxiàzi</em> kū le qǐlai.</span><span class="trans">The baby burst into tears the moment he heard the dog barking.</span>
+
*我们 说话 的 时候 ,她 <em>一下子</em> 哭 了 起来 。<span class="pinyin">Wǒmen shuōhuà de shíhou, <em>yīxiàzi</em> kū le qǐlai.</span><span class="trans">She burst into tears when we were talking.</span>
*她 下楼 的时候 不 小心 ,<em>一下子</em> 摔倒 了。<span class="pinyin">Tā xiàlóu de shíhou bù xiǎoxīn, <em>yīxiàzi</em> shuāidǎo le.</span><span class="trans">She wasn't careful going down the stairs, and suddenly fell.</span>
+
*那个 高高 的 男人 <em>一下子</em> 抢走 了 我 的 包 。 <span class="pinyin">Nàge gāogāo de nánrén <em>yīxiàzi</em> qiǎngzǒu le wǒ de bāo.</span><span class="trans">That tall guy took my bag out of nowhere.</span>
 
*她 上 个 月 <em>一下</em> 瘦 了 十 斤 。 <span class="expl">One "jin" = 500g</span><span class="pinyin">Tā shàng gè yuè <em>yīxià</em> shòu le shí jīn.</span><span class="trans">She lost ten jin the first last month.</span>
 
*她 上 个 月 <em>一下</em> 瘦 了 十 斤 。 <span class="expl">One "jin" = 500g</span><span class="pinyin">Tā shàng gè yuè <em>yīxià</em> shòu le shí jīn.</span><span class="trans">She lost ten jin the first last month.</span>
  

Revision as of 09:08, 4 December 2017

Chinese-grammar-wiki-le.jpg

一下子 (yīxiàzi) can be used as an adverb meaning "all at once." It has to come at the beginning of the sentence.

Used as "all at once"

Structure

一下子 (yīxiàzi) is a very informal expression to describe how fast things happened. In colloquial Chinese, "一下" is also used.

Subj. + 一下子 + Verb + 了

Examples

  • 天气 一下 变 冷 了 。Tiānqì yīxià biàn lěng le.The weather is suddenly getting cold.
  • 她 下楼 的时候 一下子 摔倒 了。Tā xiàlóu de shíhou yīxiàzi shuāidǎo le.She suddenly fell when she went downstairs.
  • 我们 说话 的 时候 ,她 一下子 哭 了 起来 。Wǒmen shuōhuà de shíhou, tā yīxiàzi kū le qǐlai.She burst into tears when we were talking.
  • 那个 高高 的 男人 一下子 抢走 了 我 的 包 。 Nàge gāogāo de nánrén yīxiàzi qiǎngzǒu le wǒ de bāo.That tall guy took my bag out of nowhere.
  • 她 上 个 月 一下 瘦 了 十 斤 。 One "jin" = 500gTā shàng gè yuè yīxià shòu le shí jīn.She lost ten jin the first last month.

Used with 就

Structure

Subj. + 一下子 + 就 + Verb + 了

Examples

  • 听 他 说 完,我 一下子 就 明白 了 。Tīng tā shuō wán, wǒ yīxiàzi jiù míngbai le.After hearing him out, I understood everything all at once.
  • 他 是 最 高 的,我 一下 就 看到 他 了 。Tā shì zuì gāo de, wǒ yīxià jiù kàndào tā le.He is the tallest. I spotted him right away.
  • 拍 完 那 部 电影 以后,他 一下子 就 出名 了 。Pāi wán nà bù diànyǐng yǐhòu, tā yīxiàzi jiù chūmíng le.He became very famous soon after that movie.
  • 他 的 新 书 很 受 欢迎,一下 就 卖 了 三 千 本 。Tā de xīn shū hěn shòu huānyíng, yīxià jiù mài le sān qiān běn.His new book is very popular. Three thousand books were sold all at once.
  • 老师 给 了 我 一点 提示,我 一下子 就 想 起来 了 。Lǎoshī gěi le wǒ yīdiǎn tíshì, wǒ yīxiàzi jiù xiǎng qǐlai le.The teacher gave me a little hint. I recalled it right away.

See also

Sources and further reading