Difference between revisions of "Expressing "already" with "dou… le""

Line 21: Line 21:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*你 <em>都</em> 快 三十 <em>了</em>,还 不 结婚?<span class="pinyin">Nǐ <em>dōu</em> kuài sānshí <em>le</em>, hái bù jiéhūn?</span><span class="trans">You're almost 30, and you still aren't married?</span>
 
*现在 <em>都</em> 二  十 一 世纪 <em>了</em>,你 怎么 还 这么 想?<span class="pinyin">Xiànzài <em>dōu</em> èr shí yī shìjì <em>le</em>, nǐ zěnme hái zhème xiǎng?</span><span class="trans">It's already the 21st century, can you believe that?</span>
 
 
*<em>都</em> 九点 <em>了</em>,快 起床 吧!<span class="pinyin"><em>Dōu</em> jiǔ diǎn <em>le</em>, kuài qǐchuáng ba!</span><span class="trans">It's already nine o'clock. Get out of bed!</span>
 
*<em>都</em> 九点 <em>了</em>,快 起床 吧!<span class="pinyin"><em>Dōu</em> jiǔ diǎn <em>le</em>, kuài qǐchuáng ba!</span><span class="trans">It's already nine o'clock. Get out of bed!</span>
*<em>都</em> <em>了</em>,你 不 能 不 见 他。<span class="pinyin"><em>dōu</em> dào <em>le</em>, nǐ bùnéng bùjiàn tā.</span><span class="trans">He's already arrived. You've got to see him.</span>
+
*现在 <em>都</em> 二十一 世纪 <em>了</em>,你 还 这么 想?<span class="pinyin">Xiànzài <em>dōu</em> èrshí-yī shìjì <em>le</em>, nǐ hái zhème xiǎng?</span><span class="trans">It's already the 21st century and you still think this way?</span>
*饭 <em>都</em> 凉 <em>了</em>,他 怎么 还 不 回来?<span class="pinyin">Fàn <em>dōu</em> liáng <em>le</em>, tā zěnme hái bù huílái?</span><span class="trans">The food is cold already. Why hasn't he come back yet?</span>
+
*你 <em>都</em> 快 三十 <em>了</em>,说话 还 像 个 孩子。<span class="pinyin">Nǐ <em>dōu</em> kuài sānshí <em>le</em>, shuōhuà hái xiàng gè háizi.</span><span class="trans">You're  30, and you still talk like a small child.</span>
*牛奶 <em>都</em> 坏<em>了</em>,你怎么还不把它扔掉 ?<span class="pinyin">Niúnǎi <em>dōu</em> huài <em>le</em>, nǐ zěnme hái bù bǎ tā rēng diào?</span><span class="trans">The milk's gone bad, why haven't you thrown it away?</span>
+
*饭 <em>都</em> 凉 <em>了</em>,快 吃 吧。<span class="pinyin">Fàn <em>dōu</em> liáng <em>le</em>. Kuài chī ba.</span><span class="trans">The food is cold already. Let's eat.</span>
*他<em>都</em> 道歉 <em>了</em>,你 还 不能 原谅 他 吗?<span class="pinyin">Tā <em>dōu</em> dàoqiàn <em>le</em>, nǐ hái bùnéng yuánliàng tā ma?</span><span class="trans">He's made an apology. Are you not going to forgive him?</span>
+
*牛奶 <em>都</em> 坏<em>了</em>,扔掉 吧 。<span class="pinyin">Niúnǎi <em>dōu</em> huài <em>le</em>, rēngdiào ba.</span><span class="trans">The milk's gone bad. You should throw it away.</span>
 +
*他<em>都</em> 道歉 <em>了</em>,你 别 生气 了。<span class="pinyin">Tā <em>dōu</em> dàoqiàn <em>le</em>, nǐ bié shēngqì le.</span><span class="trans">He's made an apology. Stop being so mad at him.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 07:22, 27 June 2017

都⋯⋯ 了 (dōu... le) is used to express that something has already happened, similar to "已经⋯⋯ 了." However it is used more emphatically, implying that the speaker holds some sort of attitude in relation to the event, and is not merely objectively stating the facts, as with "已经⋯⋯ 了." The two options can actually also be combined in the pattern "都已经⋯⋯ 了." Here the meaning is the same as "都⋯⋯ 了."

Structure

都 + Time Word / Quantity + 了

Subj. + 都 + Verb / Adj. + 了

Examples

  • 九点 ,快 起床 吧!Dōu jiǔ diǎn le, kuài qǐchuáng ba!It's already nine o'clock. Get out of bed!
  • 现在 二十一 世纪 ,你 还 这么 想?Xiànzài dōu èrshí-yī shìjì le, nǐ hái zhème xiǎng?It's already the 21st century and you still think this way?
  • 快 三十 ,说话 还 像 个 孩子。dōu kuài sānshí le, shuōhuà hái xiàng gè háizi.You're 30, and you still talk like a small child.
  • ,快 吃 吧。Fàn dōu liáng le. Kuài chī ba.The food is cold already. Let's eat.
  • 牛奶 ,扔掉 吧 。Niúnǎi dōu huài le, rēngdiào ba.The milk's gone bad. You should throw it away.
  • 道歉 ,你 别 生气 了。dōu dàoqiàn le, nǐ bié shēngqì le.He's made an apology. Stop being so mad at him.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK4