Difference between revisions of "Expressing "before" and "after" with "zhiqian" and "zhihou""

Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
{{Grammar Box}}
  
 
Before and after can be expressed using 之前 (zhīqián) and 之后 (zhīhòu). They are in relatively the same vein as 以前/以后, except that these two are adverbs, while 之前/之后 is a preposition. Don't forget that these two are talking about before and after in terms of '''time'''.
 
Before and after can be expressed using 之前 (zhīqián) and 之后 (zhīhòu). They are in relatively the same vein as 以前/以后, except that these two are adverbs, while 之前/之后 is a preposition. Don't forget that these two are talking about before and after in terms of '''time'''.

Revision as of 09:47, 27 September 2012

Before and after can be expressed using 之前 (zhīqián) and 之后 (zhīhòu). They are in relatively the same vein as 以前/以后, except that these two are adverbs, while 之前/之后 is a preposition. Don't forget that these two are talking about before and after in terms of time.

Structure

Event + 之前/之后

Examples

  • 来 中国 之前 ,我 的 汉语 水平 很 差。
  • 吃 完 饭 之后 ,他们 去 了 一家 电影院。
  • 去 北京 之后 ,他 开始 崇拜 毛泽东 了。

See also

Sources and further reading

Books