Difference between revisions of "Expressing "even" with "lian" and "dou""

Line 15: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*我们 去 爬 山,<em>连</em> 爷爷 <em>也</em> 去。<span class="trans">We all went climbing mountains. Even Grandpa went.</span>
+
*我们家 人 会 上网,<em>连</em> 爷爷 <em>也</em> 会。<span class="trans">All of my family know how to surf online. Even Grandpa can.</span>
*她 每天 都 在 学习 数学,<em>连</em> 星期日 <em>都</em> 在 学习。<span class="trans">She studies math every day. I even study on Sundays.</span>
+
*她 从早到晚 都 在 玩 手机,<em>连</em> 上 厕所 的时候 <em>都</em> 在 玩。<span class="trans">She plays with her phone all day and everyday. Even when she is using the bathroom.</span>
 
*她 什么 水果 都喜欢 吃,<em>连</em> 榴莲 <em>也</em> 喜欢。<span class="trans">She likes eating fruits . She even likes durian .</span>
 
*她 什么 水果 都喜欢 吃,<em>连</em> 榴莲 <em>也</em> 喜欢。<span class="trans">She likes eating fruits . She even likes durian .</span>
 
*他 太 穷 了,<em>连</em> 吃饭 的 钱 <em>都</em> 没有。<span class="trans">He's so poor. He doesn't even have enough money to eat.</span>
 
*他 太 穷 了,<em>连</em> 吃饭 的 钱 <em>都</em> 没有。<span class="trans">He's so poor. He doesn't even have enough money to eat.</span>
 
+
*这个 汉字 太 难懂 了,<em>连</em> 我 的 中文老师<em>都</em> 不认识。<span class="trans">This Chinese character is too difficult that even my Chinese teacher doesn't know.</span>
 +
*他 最近 忙 死了,<em>连</em>睡觉的时间<em>都</em>没有。<span class="trans">He's been super busy lately that he hasn't even got time to sleep.</span>
 +
*这个 问题 太 容易 了,<em>连</em>小孩儿<em>都</em>知道。<span class="trans">This question is so easy that even kids would know.</span>
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 07:08, 16 June 2015

"连... 都/也..." (lián... dōu/yě...) is a pattern that can be used to emphasize certain unexpected or surprising events or information. It is used the same way even is in English.

Basic Structure

连 + Noun + 也/都 + Adjective/Verb

Examples

  • 我们家 人 都 会 上网, 爷爷 会。All of my family know how to surf online. Even Grandpa can.
  • 她 从早到晚 都 在 玩 手机, 上 厕所 的时候 在 玩。She plays with her phone all day and everyday. Even when she is using the bathroom.
  • 她 什么 水果 都喜欢 吃, 榴莲 喜欢。She likes eating fruits . She even likes durian .
  • 他 太 穷 了, 吃饭 的 钱 没有。He's so poor. He doesn't even have enough money to eat.
  • 这个 汉字 太 难懂 了, 我 的 中文老师 不认识。This Chinese character is too difficult that even my Chinese teacher doesn't know.
  • 他 最近 忙 死了,睡觉的时间没有。He's been super busy lately that he hasn't even got time to sleep.
  • 这个 问题 太 容易 了,小孩儿知道。This question is so easy that even kids would know.

Structure with "buru"

连 + Noun + 也/都不如

The important thing to remember is that the noun is being emphasized rather than the action.

Examples

  • 你 真 是 老糊涂 了, 小孩子 都不如You are truly senile. Even the kids are smarter than you.
  • 他 经常 打骂 他 的 父母, 真是 禽兽 都不如He's always hassling his parents. Even animals are nicer than him.
  • 你 不 是 电脑 高手 吗?怎么 也不如You are a computer expert? How is it that I'm better than you?

See also

Sources and further reading

Books