Difference between revisions of "Expressing "even more" with "geng""

m (Text replacement - "{{HSK|HSK2}}" to "{{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}}")
 
(16 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
To express "even more," (as in "even more expensive," "even more ridiculous," "even more badass"), you can use 更 (gèng). 更 (gèng) generally comes before adjectives.
+
To express "even more," (as in "even more expensive," "even more ridiculous," "even more badass"), you can use 更 (gèng). 更 (gèng) generally comes before [[adjective]]s.
  
 
== Basic Usage ==
 
== Basic Usage ==
Line 10: Line 10:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
 
更 + Adj.
 
更 + Adj.
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 21: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 这 两个 银行 哪 个 <em>更</em> 近 ?<span class="pinyin"> Zhè liǎng gè yínháng nǎ ge <em>gèng</em> jìn? </span><span class="trans">Between these two banks, which one is closer? </span>
+
*这 两个 银行 哪 个 <em>更</em> 近 ?<span class="pinyin"> Zhè liǎng gè yínháng nǎge <em>gèng</em> jìn? </span><span class="trans">Between these two banks, which one is closer? </span>
* 我 想 找 一 个 <em>更</em> 有钱 的 男朋友。 <span class="expl">It is implied that my boyfriend now is already rich, but I want to find an even richer boyfriend.</span><span class="pinyin">Wǒ xiǎng zhǎo yī gè <em>gèng</em> yǒuqián de nánpéngyou. </span><span class="trans">I want to find a richer boyfriend.</span>
+
*我 想 找 一 个 <em>更</em> 的 男朋友。 <span class="expl pdf-long-expl">It is implied that my boyfriend now is already handsome, but I want to find an even more handsome boyfriend.</span><span class="pinyin">Wǒ xiǎng zhǎo yī gè <em>gèng</em> shuài de nánpéngyou.</span><span class="trans">I want to find a more handsome boyfriend.</span>
* 我 喜欢 在 网上 买书,因为 <em>更</em> 便宜。 <span class="pinyin">Wǒ xǐhuan zài wǎngshàng mǎi shū, yīnwèi <em>gèng</em> piányi. </span><span class="trans">I like buying books online because it's cheaper. </span>
+
*我 喜欢 在 网上 买书,因为 <em>更</em> 便宜。 <span class="pinyin">Wǒ xǐhuan zài wǎngshàng mǎi shū, yīnwèi <em>gèng</em> piányi.</span><span class="trans">I like buying books online because it's cheaper.</span>
* 不要 太 高兴,我们 还 有 <em>更</em> 多 的 工作 要 做。 <span class="expl">It is implied that a lot of work has already been done but there is still "even more" work left. </span><span class="pinyin">Bùyào tài gāoxìng, wǒmen hái yǒu <em>gèng</em> duō de gōngzuò. </span><span class="trans">Don't get too excited. We still have more work to do. </span>
+
*不要 太 高兴,我们 还 有 <em>更</em> 多 的 工作 要 做。 <span class="expl pdf-long-expl">It is implied that a lot of work has already been done but there is still "even more" work left.</span><span class="pinyin">Bùyào tài gāoxìng, wǒmen hái yǒu <em>gèng</em> duō de gōngzuò yào zuò.</span><span class="trans">Don't get too excited. We still have more work to do.</span>
* 结婚 以后, 她 变 得 <em>更</em> 漂亮 了。<span class="pinyin">Jiéhūn yǐhòu, tā biàn de <em>gèng</em> piàoliang le. </span><span class="trans">She's become more beautiful after she got married. </span>
+
*结婚 以后, 她 变 得 <em>更</em> 漂亮 了。<span class="pinyin">Jiéhūn yǐhòu, tā biàn de <em>gèng</em> piàoliang le.</span><span class="trans">She's become more beautiful after she got married.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
== Structure with 比==
+
== Structure with 比 (bǐ) ==
  
 
While 更 (gèng) is not a substitute for [[Basic comparisons with "bi"|比 (bǐ) (the classic comparison word)]], the two can be used together.
 
While 更 (gèng) is not a substitute for [[Basic comparisons with "bi"|比 (bǐ) (the classic comparison word)]], the two can be used together.
Line 36: Line 34:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
 
A 比 B + 更 + Adj.
 
A 比 B + 更 + Adj.
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 47: Line 43:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 北京 的 房子 <em> 比</em> 上海 <em>更</em> 贵。 <span class="pinyin">Běijīng de fángzi <em> bǐ</em> Shànghǎi <em>gèng</em> guì.</span><span class="trans">The houses in Beijing are even more expensive than those in Shanghai.</span>
+
*北京 的 房子 <em> 比</em> 上海 <em>更</em> 贵。<span class="pinyin">Běijīng de fángzi <em> bǐ</em> Shànghǎi <em>gèng</em> guì.</span><span class="trans">The houses in Beijing are even more expensive than those in Shanghai.</span>
* 春节 <em> 比</em>中秋节<em>更</em> 热闹。 <span class="pinyin">Chūnjiě <em> bǐ</em> Zhōngqiūjié <em>gèng</em>  rènao.</span><span class="trans">Spring Festival is even more boisterous than Mid-autumn Festival.</span>
+
*春节 <em> 比</em>中秋节<em>更</em> 热闹。 <span class="pinyin">Chūnjié <em> bǐ</em> Zhōngqiūjié <em>gèng</em>  rènao.</span><span class="trans">Spring Festival is even more boisterous than Mid-autumn Festival.</span>
* 汉字 <em> 比</em> 声调 <em>更</em> 难。<span class="pinyin">Hànzì <em> bǐ</em> shēngdiào <em>gèng</em> nán.</span> <span class="trans">Chinese characters are even more difficult than tones.</span>
+
*汉字 <em> 比</em> 声调 <em>更</em> 难。<span class="pinyin">Hànzì <em> bǐ</em> shēngdiào <em>gèng</em> nán.</span><span class="trans">Chinese characters are even more difficult than tones.</span>
* 他 现在 的 女朋友 <em> 比</em> 以前 的 <em>更</em> 漂亮。 <span class="pinyin">Tā xiànzài de nǚpéngyou <em> bǐ</em> yǐqián de <em>gèng</em> piàoliang.</span><span class="trans">His current girlfriend is even more beautiful than his previous one.</span>
+
*他 现在 的 女朋友 <em> 比</em> 以前 的 <em>更</em> 漂亮。 <span class="pinyin">Tā xiànzài de nǚpéngyou <em> bǐ</em> yǐqián de <em>gèng</em> piàoliang.</span><span class="trans">His current girlfriend is even more beautiful than his previous one.</span>
* 中国 的 高铁 <em> 比</em> 飞机 <em>更</em> 方便。 <span class="pinyin">Zhōngguó de gāotiě  <em> bǐ</em> fēijī <em>gèng</em> fāngbiàn.</span><span class="trans">China's high-speed trains are even more convenient than airplanes.</span>
+
*中国 的 高铁 <em> 比</em> 飞机 <em>更</em> 方便。 <span class="pinyin">Zhōngguó de gāotiě  <em> bǐ</em> fēijī <em>gèng</em> fāngbiàn.</span><span class="trans">China's high-speed trains are even more convenient than airplanes.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 65: Line 61:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[现代汉语八百词(增订本)]] (p. 231) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
+
{{Source|现代汉语八百词(增订本)|231}}
* [[New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) ]] (p. 15) [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X →buy]
+
{{Source|New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) |15}}
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (p. 54) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy]
+
{{Source|Chinese: An Essential Grammar, Second Edition|54}}
  
 
=== Dictionaries ===
 
=== Dictionaries ===
Line 74: Line 70:
  
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:A2 grammar points]]
{{Basic Grammar|更|A2|更 + adj.|我 想 找 一个 <em>更</em> 有钱 的 男朋友。|grammar point|ASG4NIPB}}
+
{{HSK|HSK2}}{{2021-HSK|HSK2}}
 +
{{Basic Grammar|更|A2|更 + Adj.|我 想 找 一个 <em>更</em> 有钱 的 男朋友。|grammar point|ASG4NIPB}}
 
{{Similar|Expressing "More and More" with "yue… yue…"}}  
 
{{Similar|Expressing "More and More" with "yue… yue…"}}  
 
{{Similar|The "zui" superlative}}
 
{{Similar|The "zui" superlative}}
{{POS|Adverbs}}
 
 
{{Used for| Expressing quality}}
 
{{Used for| Expressing quality}}
 
{{Used for|Comparing}}
 
{{Used for|Comparing}}
 +
{{Translation|even more}}
 +
{{Translation|even}}
 
{{Translation|more}}
 
{{Translation|more}}
 +
{{POS|Adverbs with Adjectives}}

Latest revision as of 08:54, 21 April 2021

Chinese-grammar-wiki-geng.jpg

To express "even more," (as in "even more expensive," "even more ridiculous," "even more badass"), you can use 更 (gèng). 更 (gèng) generally comes before adjectives.

Basic Usage

Structure

The pattern in Chinese is simple:

更 + Adj.

Note that this pattern is not simply a way of adding "-er" to an adjective or a substitute for 比 (bǐ) comparisons. In each case, you're adding "even more" to an existing considerable amount, as in, "I'm already rich, but I want to be even richer."

Examples

  • 这 两个 银行 哪 个 近 ? Zhè liǎng gè yínháng nǎge gèng jìn? Between these two banks, which one is closer?
  • 我 想 找 一 个 帅 的 男朋友。 It is implied that my boyfriend now is already handsome, but I want to find an even more handsome boyfriend.Wǒ xiǎng zhǎo yī gè gèng shuài de nánpéngyou.I want to find a more handsome boyfriend.
  • 我 喜欢 在 网上 买书,因为 便宜。 Wǒ xǐhuan zài wǎngshàng mǎi shū, yīnwèi gèng piányi.I like buying books online because it's cheaper.
  • 不要 太 高兴,我们 还 有 多 的 工作 要 做。 It is implied that a lot of work has already been done but there is still "even more" work left.Bùyào tài gāoxìng, wǒmen hái yǒu gèng duō de gōngzuò yào zuò.Don't get too excited. We still have more work to do.
  • 结婚 以后, 她 变 得 漂亮 了。Jiéhūn yǐhòu, tā biàn de gèng piàoliang le.She's become more beautiful after she got married.

Structure with 比 (bǐ)

While 更 (gèng) is not a substitute for 比 (bǐ) (the classic comparison word), the two can be used together.

Structure

A 比 B + 更 + Adj.

This expresses that "A is even more Adj. than B."

Examples

  • 北京 的 房子 上海 贵。Běijīng de fángzi Shànghǎi gèng guì.The houses in Beijing are even more expensive than those in Shanghai.
  • 春节 中秋节 热闹。 Chūnjié Zhōngqiūjié gèng rènao.Spring Festival is even more boisterous than Mid-autumn Festival.
  • 汉字 声调 难。Hànzì shēngdiào gèng nán.Chinese characters are even more difficult than tones.
  • 他 现在 的 女朋友 以前 的 漂亮。 Tā xiànzài de nǚpéngyou yǐqián de gèng piàoliang.His current girlfriend is even more beautiful than his previous one.
  • 中国 的 高铁 飞机 方便。 Zhōngguó de gāotiě fēijī gèng fāngbiàn.China's high-speed trains are even more convenient than airplanes.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries