Difference between revisions of "Expressing "for…" with "eryan""

Line 2: Line 2:
 
对...而言 (duì...ér yán) means "from the point of view of" and is more formal than 对...来说.
 
对...而言 (duì...ér yán) means "from the point of view of" and is more formal than 对...来说.
  
Structure
+
==Structure==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 +
对 + Noun + 而言 + [perspective]
 +
</div>
  
 
+
==Examples
Some examples:
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 19: Line 20:
 
*[[Limiting Scope with "jiu"]]
 
*[[Limiting Scope with "jiu"]]
 
*[["With Regards to" as "zhiyu"]]
 
*[["With Regards to" as "zhiyu"]]
 
  
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]
Line 28: Line 28:
 
{{Similar|"With Regards to" as "zhiyu"}}
 
{{Similar|"With Regards to" as "zhiyu"}}
 
{{POS|Prepositions}}
 
{{POS|Prepositions}}
 +
 +
==Sources and Further Reading==

Revision as of 07:35, 26 September 2012

对...而言 (duì...ér yán) means "from the point of view of" and is more formal than 对...来说.

Structure

对 + Noun + 而言 + [perspective]

==Examples

  • 一个 民族 而言,团结 可以 战胜 一切。
  • 而言, 家庭 比 什么都重要。
  • 80后 而言, 网恋 很 正常。

See also

HSK5

Sources and Further Reading