Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "haiyou""

Line 5: Line 5:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*哎呀,我 今天 有 两 个 期末 大考。<em>还有</em> ,必须 写 完 中文 作文。
+
*哎呀,我 今天 有 两 个 期末 考试。<em>还有</em> ,必须 写 完 中文 作文。
*他 有 一 个 糟糕 的 天,他 的 数学 的 老师 告诉 他 成绩 不 太好,<em>还有</em> 在 他 的 工作 他 的 老板 解雇 他。
+
*今天 特别 倒霉,他 的 数学 的 老师 告诉 他 他的 成绩 不 太好,<em>还有</em> 他 的 老板 解雇 他。
*普通话 是 一 个 最难 的 外语。<em>还有</em> ,专家 觉得 日语、广东话、韩语,这 三 语言 也 最难 的。
+
*普通话 很难。<em>还有</em> ,专家 觉得 日语、广东话、韩语,这 三 语言 也 很难。
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 10:00, 29 September 2011

"还有" (háiyǒu) is used to express "In addition..." in a conversation. It is introducing new information to the topic the speaker(s) is/are talking about. While it's not the most challenging grammar structure, an important thing to keep in mind is that 还有 starts a completely new sentence or clause.

Here are some examples using 还有 in this way:

  • 哎呀,我 今天 有 两 个 期末 考试。还有 ,必须 写 完 中文 作文。
  • 今天 特别 倒霉,他 的 数学 的 老师 告诉 他 他的 成绩 不 太好,还有 他 的 老板 要 解雇 他。
  • 普通话 很难。还有 ,专家 觉得 日语、广东话、韩语,这 三 门 语言 也 很难。

Sources and further reading

Books