Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "zaishuo""

m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ")
m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n")
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}  
+
{{Grammar Box}} \r\n"再说..." (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover", in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.\r\n== Structure ==\r\nJust add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!\r\n<div class="jiegou">\r\nClause 1 , 再说 + Clause 2\r\n</div>\r\n== Examples ==
 
+
<div class="liju">\r\n*我还不想结婚,因为年纪太小了。<em>再说</em> ,也没有遇到合适的人。<span class="trans">I haven't got a plan on getting married yet.I‘m still young and besides,I haven't met the right one.</span>
"再说..." (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover", in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.
 
 
 
== Structure ==
 
 
 
Just add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!
 
 
 
<div class="jiegou">
 
 
 
Clause 1 , 再说 + Clause 2
 
 
 
</div>
 
 
 
== Examples ==
 
<div class="liju">
 
 
 
*我还不想结婚,因为年纪太小了。<em>再说</em> ,也没有遇到合适的人。<span class="trans">I haven't got a plan on getting married yet.I‘m still young and besides,I haven't met the right one.</span>
 
 
*现在 太 早 了,我 不 想 去,<em>再说</em> 那 个 商店 还 没 开门。<span class="trans">It's too early now.I don't want to go. The store hasn't opened yet, anyway.</span>
 
*现在 太 早 了,我 不 想 去,<em>再说</em> 那 个 商店 还 没 开门。<span class="trans">It's too early now.I don't want to go. The store hasn't opened yet, anyway.</span>
*我 不想 帮助 他,因为 他 经常 说谎,<em>再说</em> 我 也 没 钱。<span class="trans">I don't want to help him. He lies a lot. Furthermore, I don't have any money. </span>
+
*我 不想 帮助 他,因为 他 经常 说谎,<em>再说</em> 我 也 没 钱。<span class="trans">I don't want to help him. He lies a lot. Furthermore, I don't have any money. </span>\r\n</div>\r\n==See also==
 
 
</div>
 
 
 
==See also==
 
 
*[["In addition" as "lingwai"]]
 
*[["In addition" as "lingwai"]]
 
*[[Expressing "in addition" with "haiyou"]]
 
*[[Expressing "in addition" with "haiyou"]]
*[[Expressing "not only… but also"]]
+
*[[Expressing "not only… but also"]]\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* [[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) ]] (pp. 297)[http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy]  
 
 
== Sources and further reading ==
 
 
 
=== Books ===
 
 
 
* [[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) ]] (pp. 297)[http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy]  
 
 
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 154-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 154-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 17-8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 17-8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 252) [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy]  
+
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 252) [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy] \r\n[[Category:B1 grammar points]]
 
+
[[Category:Connectors]]\r\n{{Basic Grammar|再说|B1|再说……|<em>再说</em>,时间 不 早 了。|grammar point|ASGATDLX}}
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:Connectors]]
 
 
 
{{Basic Grammar|再说|B1|再说……|<em>再说</em>,时间 不 早 了。|grammar point|ASGATDLX}}
 
 
{{Rel char|再}}
 
{{Rel char|再}}
 
{{Rel char|说}}
 
{{Rel char|说}}

Revision as of 06:09, 26 November 2013

\r\n"再说..." (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover", in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.\r\n== Structure ==\r\nJust add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!\r\n

\r\nClause 1 , 再说 + Clause 2\r\n

\r\n== Examples ==

\r\n*我还不想结婚,因为年纪太小了。再说 ,也没有遇到合适的人。I haven't got a plan on getting married yet.I‘m still young and besides,I haven't met the right one.
  • 现在 太 早 了,我 不 想 去,再说 那 个 商店 还 没 开门。It's too early now.I don't want to go. The store hasn't opened yet, anyway.
  • 我 不想 帮助 他,因为 他 经常 说谎,再说 我 也 没 钱。I don't want to help him. He lies a lot. Furthermore, I don't have any money. \r\n

\r\n==See also==

  • "In addition" as "lingwai"
  • Expressing "in addition" with "haiyou"
  • Expressing "not only… but also"\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 297)→buy
  • Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 154-5) →buy
  • Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 17-8) →buy
  • Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 252) →buy \r\n\r\n