Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "zaishuo""

m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n")
(Undo revision 19120 by Parry (talk))
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}} \r\n"再说..." (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover", in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.\r\n== Structure ==\r\nJust add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!\r\n<div class="jiegou">\r\nClause 1 , 再说 + Clause 2\r\n</div>\r\n== Examples ==
+
{{Grammar Box}}  
<div class="liju">\r\n*我还不想结婚,因为年纪太小了。<em>再说</em> ,也没有遇到合适的人。<span class="trans">I haven't got a plan on getting married yet.I‘m still young and besides,I haven't met the right one.</span>
+
 
 +
"再说..." (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover", in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.
 +
 
 +
== Structure ==
 +
 
 +
Just add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
 
 +
Clause 1 , 再说 + Clause 2
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
== Examples ==
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*我还不想结婚,因为年纪太小了。<em>再说</em> ,也没有遇到合适的人。<span class="trans">I haven't got a plan on getting married yet.I‘m still young and besides,I haven't met the right one.</span>
 
*现在 太 早 了,我 不 想 去,<em>再说</em> 那 个 商店 还 没 开门。<span class="trans">It's too early now.I don't want to go. The store hasn't opened yet, anyway.</span>
 
*现在 太 早 了,我 不 想 去,<em>再说</em> 那 个 商店 还 没 开门。<span class="trans">It's too early now.I don't want to go. The store hasn't opened yet, anyway.</span>
*我 不想 帮助 他,因为 他 经常 说谎,<em>再说</em> 我 也 没 钱。<span class="trans">I don't want to help him. He lies a lot. Furthermore, I don't have any money. </span>\r\n</div>\r\n==See also==
+
*我 不想 帮助 他,因为 他 经常 说谎,<em>再说</em> 我 也 没 钱。<span class="trans">I don't want to help him. He lies a lot. Furthermore, I don't have any money. </span>
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
==See also==
 
*[["In addition" as "lingwai"]]
 
*[["In addition" as "lingwai"]]
 
*[[Expressing "in addition" with "haiyou"]]
 
*[[Expressing "in addition" with "haiyou"]]
*[[Expressing "not only… but also"]]\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* [[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) ]] (pp. 297)[http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy]  
+
*[[Expressing "not only… but also"]]
 +
 
 +
== Sources and further reading ==
 +
 
 +
=== Books ===
 +
 
 +
* [[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) ]] (pp. 297)[http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy]  
 
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 154-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed)]] (pp. 154-5) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276709/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276709 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 17-8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
 
* [[Integrated Chinese: Level 2, Part 1]] (pp. 17-8) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 →buy]
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 252) [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy] \r\n[[Category:B1 grammar points]]
+
* [[Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide]] (pp. 252) [http://www.amazon.com/gp/product/0415700108?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=0415700108 →buy]  
[[Category:Connectors]]\r\n{{Basic Grammar|再说|B1|再说……|<em>再说</em>,时间 不 早 了。|grammar point|ASGATDLX}}
+
 
 +
[[Category:B1 grammar points]]
 +
[[Category:Connectors]]
 +
 
 +
{{Basic Grammar|再说|B1|再说……|<em>再说</em>,时间 不 早 了。|grammar point|ASGATDLX}}
 
{{Rel char|再}}
 
{{Rel char|再}}
 
{{Rel char|说}}
 
{{Rel char|说}}

Revision as of 08:56, 26 November 2013

"再说..." (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover", in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.

Structure

Just add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!

Clause 1 , 再说 + Clause 2

Examples

  • 我还不想结婚,因为年纪太小了。再说 ,也没有遇到合适的人。I haven't got a plan on getting married yet.I‘m still young and besides,I haven't met the right one.
  • 现在 太 早 了,我 不 想 去,再说 那 个 商店 还 没 开门。It's too early now.I don't want to go. The store hasn't opened yet, anyway.
  • 我 不想 帮助 他,因为 他 经常 说谎,再说 我 也 没 钱。I don't want to help him. He lies a lot. Furthermore, I don't have any money.

See also

Sources and further reading

Books