Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "zaishuo""

Line 8: Line 8:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Clause 1,再说 ,Clause 2
+
⋯⋯ ,再说 ,⋯⋯
 
</div>
 
</div>
  
Line 16: Line 16:
  
 
*这么 晚 ,别 走 了。<em>再说</em> ,外面 还 在 下雨 。<span class="pinyin">Zhème wǎn, bié zǒu le. <em>Zàishuō</em>, wàimiàn hái zài xiàyǔ.</span><span class="trans">It's so late. Stay. Besides, it's raining outside.</span>
 
*这么 晚 ,别 走 了。<em>再说</em> ,外面 还 在 下雨 。<span class="pinyin">Zhème wǎn, bié zǒu le. <em>Zàishuō</em>, wàimiàn hái zài xiàyǔ.</span><span class="trans">It's so late. Stay. Besides, it's raining outside.</span>
*他 喜欢 就 让 他 去 吧 。<em>再说</em> ,他 在 家 也 没 事 干 。<span class="pinyin">Tā xǐhuan jiù ràng tā qù ba. <em>Zàishuō</em>, tā zài jiā yě méi shì gàn.</span><span class="trans">He likes it ans you should let him go. Besides, he's got nothing to do at home.</span>
+
*他 喜欢 就 让 他 去 吧 。<em>再说</em> ,他 在 家 <strong></strong> 没 事 干 。<span class="pinyin">Tā xǐhuan jiù ràng tā qù ba. <em>Zàishuō</em>, tā zài jiā yě méi shì gàn.</span><span class="trans">He likes it ans you should let him go. Besides, he's got nothing to do at home.</span>
*已经 吃 了 五 个 了 ,别 吃 了 。<em>再说</em> ,我们 都 还 没吃 呢 。<span class="pinyin">yǐjīng chī le wǔ gè le, bié chī le. <em>Zàishuō</em>, wǒmen dōu hái méi chī ne.</span><span class="trans">You've eaten five. Stop eating. Besides, the rest of us haven't eaten yet.</span>
+
*别 吃 了 ,你 已经 吃 了 五 个 了 。<em>再说</em> ,我们 都 还 没吃 呢 。<span class="pinyin">Bié chī le, nǐ yǐjīng chī le wǔ gè le. <em>Zàishuō</em>, wǒmen dōu hái méi chī ne.</span><span class="trans">You've eaten five. Stop eating. Besides, the rest of us haven't eaten yet.</span>
*这 家 咖啡店 不错 ,比较 安静 。<em>再说</em> ,离 我们 都 比较 近 。<span class="pinyin">Zhè jiā kāfēidiàn bùcuò, bǐjiào ānjìng. <em>Zàishuō</em>, lí wǒmen dōu bǐjiào jìn.</span><span class="trans">This coffee shop is not bad. It's quiet. Besides, it's close to both of us.</span>
+
*住 我 家 吧 ,可以 省 点 钱 。<em>再说</em> ,孩子 们 也 可以 一起 玩 。<span class="pinyin">Zhù wǒ jiā ba, kěyǐ shěng diǎn qián. <em>Zàishuō</em>, háizi men yě kěyǐ yīqǐ wán.</span><span class="trans">You can stay with me. You can save some money. Besides, the kids can play together.</span>
*住 我 家 吧 ,又 方便 又 省钱 。<em>再说</em> ,孩子 们 也 可以 一起 玩 。<span class="pinyin">Zhù wǒ jiā ba, yòu fāngbiàn yòu shěng qián. <em>Zàishuō</em>, háizi men yě kěyǐ yīqǐ wán.</span><span class="trans">You can stay at my place. It's convenient and economic. Besides, the kids can play together.</span>
+
*对不起 ,我 没 时间 。<em>再说</em> ,我 也 没 兴趣 。<span class="pinyin">Duìbuqǐ, wǒ méi shíjiān. <em>Zàishuō</em>, wǒ yě méi xìngqù.</span><span class="trans">Sorry, I don't have time for this. Besides, I'm not interested.</span>
*那个 地方 那么 远 ,你 要 去 两 年 ?<em>再说</em> ,我们 还有 十 个 小时 的 时差 。<span class="pinyin">Nàge dìfang nàme yuǎn, nǐ yào qù liǎng nián? <em>Zàishuō</em>, wǒmen háiyǒu shí gè xiǎoshí de shíchā, zěnmebàn?</span><span class="trans">That place is so far and you'll stay for two years? Besides, we have ten hour time difference.</span>
 
 
*那 件 衣服 太 贵 了 ,我 没 买 。<em>再说</em> ,我 也 不是 很 喜欢 。<span class="pinyin">Nà jiàn yīfu tài guì le, wǒ méi mǎi. <em>Zàishuō</em>, wǒ yě bù shì hěn xǐhuan.</span><span class="trans">That piece of clothing is too expensive. I didn't buy it. Besides, I didn't like it so much.</span>
 
*那 件 衣服 太 贵 了 ,我 没 买 。<em>再说</em> ,我 也 不是 很 喜欢 。<span class="pinyin">Nà jiàn yīfu tài guì le, wǒ méi mǎi. <em>Zàishuō</em>, wǒ yě bù shì hěn xǐhuan.</span><span class="trans">That piece of clothing is too expensive. I didn't buy it. Besides, I didn't like it so much.</span>
 
*明天 去 吧 ,我 今天 太 累 了 。<em>再说</em> ,超市 也 要 关门 了 。<span class="pinyin">Míngtiān qù bā, wǒ jīntiān tài lèi le. <em>Zàishuō</em>, chāoshì yě yào guānmén le.</span><span class="trans">Let's go tomorrow. Besides, the supermarket is about to close now.</span>
 
*明天 去 吧 ,我 今天 太 累 了 。<em>再说</em> ,超市 也 要 关门 了 。<span class="pinyin">Míngtiān qù bā, wǒ jīntiān tài lèi le. <em>Zàishuō</em>, chāoshì yě yào guānmén le.</span><span class="trans">Let's go tomorrow. Besides, the supermarket is about to close now.</span>
Line 28: Line 27:
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
  
 
*[["In addition" as "lingwai"]]
 
*[["In addition" as "lingwai"]]
Line 46: Line 45:
 
[[Category:Connectors]]
 
[[Category:Connectors]]
  
{{Basic Grammar|再说|B1|再说⋯⋯|<em>再说</em>,时间 不 早 了。|grammar point|ASGATDLX}}
+
{{Basic Grammar|再说|B1|⋯⋯ ,再说 ,⋯⋯ |这么 晚 ,别 走 了 。<em>再说</em> ,外面 还 在 下雨 。|grammar point|ASGATDLX}}
 
{{Rel char|再}}
 
{{Rel char|再}}
 
{{Rel char|说}}
 
{{Rel char|说}}

Revision as of 04:05, 18 December 2017

"再说⋯⋯" (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover," in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.

Structure

Just add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!

⋯⋯ ,再说 ,⋯⋯

Examples

  • 这么 晚 ,别 走 了。再说 ,外面 还 在 下雨 。Zhème wǎn, bié zǒu le. Zàishuō, wàimiàn hái zài xiàyǔ.It's so late. Stay. Besides, it's raining outside.
  • 他 喜欢 就 让 他 去 吧 。再说 ,他 在 家 没 事 干 。Tā xǐhuan jiù ràng tā qù ba. Zàishuō, tā zài jiā yě méi shì gàn.He likes it ans you should let him go. Besides, he's got nothing to do at home.
  • 别 吃 了 ,你 已经 吃 了 五 个 了 。再说 ,我们 都 还 没吃 呢 。Bié chī le, nǐ yǐjīng chī le wǔ gè le. Zàishuō, wǒmen dōu hái méi chī ne.You've eaten five. Stop eating. Besides, the rest of us haven't eaten yet.
  • 住 我 家 吧 ,可以 省 点 钱 。再说 ,孩子 们 也 可以 一起 玩 。Zhù wǒ jiā ba, kěyǐ shěng diǎn qián. Zàishuō, háizi men yě kěyǐ yīqǐ wán.You can stay with me. You can save some money. Besides, the kids can play together.
  • 对不起 ,我 没 时间 。再说 ,我 也 没 兴趣 。Duìbuqǐ, wǒ méi shíjiān. Zàishuō, wǒ yě méi xìngqù.Sorry, I don't have time for this. Besides, I'm not interested.
  • 那 件 衣服 太 贵 了 ,我 没 买 。再说 ,我 也 不是 很 喜欢 。Nà jiàn yīfu tài guì le, wǒ méi mǎi. Zàishuō, wǒ yě bù shì hěn xǐhuan.That piece of clothing is too expensive. I didn't buy it. Besides, I didn't like it so much.
  • 明天 去 吧 ,我 今天 太 累 了 。再说 ,超市 也 要 关门 了 。Míngtiān qù bā, wǒ jīntiān tài lèi le. Zàishuō, chāoshì yě yào guānmén le.Let's go tomorrow. Besides, the supermarket is about to close now.
  • 你 别 生气 ,这 不 是 他 的 错 。再说 ,这 也 不 是 什么 大 事 。Nǐ bié shēngqì, zhè bù shì tā de cuò. Zàishuō, zhè yě bù shì shénme dà shì.Don't be so mad. It's not his fault. Besides, it's not a big deal.
  • 这个 项目 的 风险 太大 了 。再说 ,我们 现在 也 没 那么 多 钱 。Zhège xiàngmù de fēngxiǎn tài dà le. Zàishuō, wǒmen xiànzài yě méi nàme duō qián.The risk of this project is too high. Besides, we don't have that much money now.

See also

Sources and further reading

Books