Expressing "in addition" with "zaishuo"

"再说⋯⋯" (zàishuō...) is used in a similar way as "In addition" or "Moreover," in that it is adding on additional information or reasons to the topic at hand.

Structure

Just add 再说 to the beginning of the second clause of your sentence. Remember that both statements should be related to each other!

⋯⋯ ,再说 ,⋯⋯

Examples

  • 这么 晚 ,别 走 了。再说 ,外面 还 在 下雨 。Zhème wǎn, bié zǒu le. Zàishuō, wàimiàn hái zài xiàyǔ.It's so late. Stay. Besides, it's raining outside.
  • 让 他 去 吧 。再说 ,他 在 家 没 事 干 。Ràng tā qù ba. Zàishuō, tā zài jiā yě méi shì gàn.Let him go. Besides, he's got nothing to do at home.
  • 别 吃 了 ,你 已经 吃 了 五 个 了 。再说 ,我们 还 没吃 呢 。Bié chī le, nǐ yǐjīng chī le wǔ gè le. Zàishuō, wǒmen dōu hái méi chī ne.Stop eating more. You've already eaten five. Besides, the rest of us haven't eaten yet.
  • 住 我 家 吧 ,可以 省 点 钱 。再说 ,孩子 们 也 可以 一起 玩 。Zhù wǒ jiā ba, kěyǐ shěng diǎn qián. Zàishuō, háizi men yě kěyǐ yīqǐ wán.You can stay with me. You can save some money. Besides, the kids can play together.
  • 对不起 ,我 没 时间 。再说 ,我 也 没 兴趣 。Duìbuqǐ, wǒ méi shíjiān. Zàishuō, wǒ yě méi xìngqù.Sorry, I don't have time for this. Besides, I'm not interested.
  • 那 件 衣服 太 贵 了 ,我 没 买 。再说 ,我 也 不是 很 喜欢 。Nà jiàn yīfu tài guì le, wǒ méi mǎi. Zàishuō, wǒ yě bù shì hěn xǐhuan.That piece of clothing is too expensive. I didn't buy it. Besides, I didn't like it so much.
  • 我 不 想 干 了 。 天天 加班 ,再说 ,我 妈 生病 了 ,我 要 照顾 她 。Wǒ bù xiǎng gàn le. Tiāntiān jiābān, Zàishuō, wǒ mā shēngbìng le, wǒ yào zhàogu tā.I want to quit. I work late every day. Besides, my mother is sick. I need to look after her.
  • 明天 去 吧 ,今天 太 累 了 。再说 ,超市 也 快 关门 了 。Míngtiān qù bā, jīntiān tài lèi le. Zàishuō, chāoshì yě kuài guānmén le.Let's go tomorrow. Besides, the supermarket is about to close now.
  • 你 别 生气 ,这 不 是 他 的 错 。再说 ,这 也 不 是 什么 大 事 。Nǐ bié shēngqì, zhè bù shì tā de cuò. Zàishuō, zhè yě bù shì shénme dà shì.Don't be so mad. It's not his fault. Besides, it's not a big deal.
  • 这个 项目 的 风险 太大 了 。再说 ,现在 很 难 找到 投资 。Zhège xiàngmù de fēngxiǎn tài dà le. Zàishuō, xiànzài hěn nán zhǎodào tóuzī.The risk of this project is too high. Besides, it's very hard to find investment now.

See also

Sources and further reading

Books