Difference between revisions of "Expressing "in the end" with "jiujing""

Line 7: Line 7:
 
* 你 <em>究竟</em> 喜 不 喜欢 我?
 
* 你 <em>究竟</em> 喜 不 喜欢 我?
 
* <em>究竟</em> 吃 什么?每天 都 得 想 这个 问题!
 
* <em>究竟</em> 吃 什么?每天 都 得 想 这个 问题!
* 快乐 女生 冠军<em>究竟</em> 谁?广告 之后 就 告诉 你们!
+
* 这次 欧洲杯 的 冠军<em>究竟</em> 哪个 队?广告 之后 就 会 知道!
 
* 你 <em>究竟</em> 看 到 我 了 没有?
 
* 你 <em>究竟</em> 看 到 我 了 没有?
 
</div>
 
</div>

Revision as of 10:08, 6 July 2012

When someone asks you "what on earth are you doing?", "on earth" is used by the speaker to intensify the question. 究竟 (jiūjìng) can be used in the same way.

For example:

  • 究竟 喜 不 喜欢 我?
  • 究竟 吃 什么?每天 都 得 想 这个 问题!
  • 这次 欧洲杯 的 冠军究竟 是 哪个 队?广告 之后 就 会 知道!
  • 究竟 看 到 我 了 没有?

Note that 究竟 is more formal than 到底.

Sources and further reading

Books