Difference between revisions of "Expressing "no matter" with "wulun""

Line 1: Line 1:
无论 (wúlùn)  means no "no matter", and is generally used in the first part of the sentence. As with many other constructions, 都 and 也 can be used in the second part of the sentence to emphasize the action or decision will not change.  
+
无论 (wúlùn)  means no "no matter", and is generally used in the first part of the sentence. As with many other constructions, 都 and 也 can be used in the second part of the sentence to emphasize the action or decision will not change. It is more formal than [["No Matter" with "buguan"|不管]].
  
 
For example:
 
For example:
Line 10: Line 10:
 
</div>
 
</div>
  
As we can see from the example sentences, 不管 is often used with 是 X 还是 Y, "Verb 不 Verb" and interrogative pronouns like 多少 and 什么.
+
As we can see from the example sentences, 无论 is often used with 是 X 还是 Y, "Verb 不 Verb" and interrogative pronouns like 多少 and 什么.
  
 
无论如何 is a useful set phrase, meaning "no matter what".
 
无论如何 is a useful set phrase, meaning "no matter what".
 +
 +
==See also==
 +
*[["No Matter" with "buguan"]]
 +
*[["Anyway" as "fanzheng"]]
  
  
Line 21: Line 25:
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 New Practical Chinese Reader: Textbook 4] p.145
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/7561913192/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561913192 New Practical Chinese Reader: Textbook 4] p.145
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 Boya Chinese: Intermediate Spurt I](博雅汉语中级冲刺篇) p.115
 
* [http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 Boya Chinese: Intermediate Spurt I](博雅汉语中级冲刺篇) p.115
 +
 +
[[Category: B2 grammar points]]

Revision as of 03:15, 16 November 2011

无论 (wúlùn) means no "no matter", and is generally used in the first part of the sentence. As with many other constructions, 都 and 也 can be used in the second part of the sentence to emphasize the action or decision will not change. It is more formal than 不管.

For example:

  • 无论 怎么样,他 都 会 放弃,别 高估 他。
  • 无论 多么 成功,他 总 觉得 自己 不够 好。
  • 无论 你 到 哪儿 我 都 会 跟着 你。
  • 无论 你 说 还是 不 说,结果 都 一样。

As we can see from the example sentences, 无论 is often used with 是 X 还是 Y, "Verb 不 Verb" and interrogative pronouns like 多少 and 什么.

无论如何 is a useful set phrase, meaning "no matter what".

See also


Sources and further reading

Books