Difference between revisions of "Expressing "nothing but" with "wufei""

m (Text replacement - ""," to ","")
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
{{Stub}}
+
无非 (wúfēi) means "only," or "nothing but." People use 无非 to soften the meaning of what they're talking about, or to stress that what they're saying isn't serious or awesome. The end of the sentence sometimes has [[罢了]] or [[而已]].
 
 
"无非" means only, or nothing but. People use "无非" to soften the meaning of what they're talking about, or to stress that what they're saying isn't serious or awesome. The end of the sentence sometimes has "罢了" or "而已."
 
  
 
== “Wufei" with verb ==
 
== “Wufei" with verb ==
Line 31: Line 29:
 
</div>
 
</div>
  
== “Wufei" with Noun==
+
== “Wufei" with noun==
  
 
===Structure ===
 
===Structure ===
Line 64: Line 62:
 
* [[现代汉语虚词例释]] (p.492) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%99%9A%E8%AF%8D%E4%BE%8B%E9%87%8A/dp/B004323J90/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1394078649&sr=1-1&keywords=%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%99%9A%E8%AF%8D%E4%BE%8B%E9%87%8A→buy]
 
* [[现代汉语虚词例释]] (p.492) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%99%9A%E8%AF%8D%E4%BE%8B%E9%87%8A/dp/B004323J90/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1394078649&sr=1-1&keywords=%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%99%9A%E8%AF%8D%E4%BE%8B%E9%87%8A→buy]
  
{{Basic Grammar|无非|C1|无非 + 是 + Verb / Noun|我 <em>无非</em> 是 想 要 一 台 电脑 !|grammar point|NEEDCODE}}
+
{{Basic Grammar|无非|C1|无非 + 是 + Verb / Noun|我 <em>无非</em> 是 想 要 一 台 电脑 !|grammar point|ASGW0911}}
 
{{Similar|Expressing "that's all" with "eryi"}}
 
{{Similar|Expressing "that's all" with "eryi"}}
 
{{POS|Adverbs}}
 
{{POS|Adverbs}}

Latest revision as of 04:10, 25 April 2017

无非 (wúfēi) means "only," or "nothing but." People use 无非 to soften the meaning of what they're talking about, or to stress that what they're saying isn't serious or awesome. The end of the sentence sometimes has 罢了 or 而已.

“Wufei" with verb

Structure

无非 + 是 + Verb Phrase

Adding a 是 is optional. Using 是 is more colloquial.

Examples

  • 我 空闲 时间 无非 是 游泳、看 书 而已 。
  • 我 空闲 时间 无非 游泳、看 书 而已 。
  • 无非 是 批评 了 他 几 句,他 怎么 哭 了?
  • 无非 批评 了 他 几 句,他 怎么 哭 了?
  • 我们 无非 是 谈 了 一下 孩子 的 教育 问题 罢了,没 谈 什么 特别 的 事情。
  • 我们 无非 谈 了 一下 孩子 的 教育 问题 罢了,没 谈 什么 特别 的 事情。
  • 他 这样 做,无非 是 为了 争取 更 多 的 权利。
  • 他 这样 做,无非 为了 争取 更 多 的 权利。

“Wufei" with noun

Structure

无非 + 是 + Noun Phrase

The use of "是" here is not optional.

Examples

  • 无非 是 个 经理,没 什么 了不起 的。
  • 招待 中国 客人 最 好 的 饮料 无非 是 一 杯 热 茶 而已。
  • 城市 里 的 人 来 到 农村,他们 最 想 感受 的 无非 是 新鲜 的 空气,漂亮 的 风景 和 悠闲 的 生活 节奏 。
  • 孩子 想 得到 的 无非 是 你 的 关心 罢了。

See also

Sources and further reading

Books

HSK6