Difference between revisions of "Expressing "or" in statements"

 
(73 intermediate revisions by 21 users not shown)
Line 1: Line 1:
Whilst 还是 is used for [[Offering choices with haishi|"or" in questions]], 或者 is used for "or" in '''statements'''. The structure is:
+
{{Grammar Box}}
 +
 
 +
In English, "or" can be used to connect words when offering or considering choices ("do you want chicken or beef?"). It can also be used as an "or" ''statement'' ("it doesn't matter if we eat chicken or beef"), in Chinese, this is what 或者 (huòzhě) is used for.
 +
 
 +
== Structure ==
 +
 
 +
While 还是 (háishì) is used for [[Offering choices with "haishi"|"or" in questions]], 或者 (huòzhě) is used for "or" in '''statements.'''  
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 7: Line 13:
 
</div>
 
</div>
  
Some examples:
+
== Examples ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 他 是 医生 <em>或者</em> 护士 - 不 太 记得。
+
* 我 喝 <strong>咖啡</strong> <em>或者</em> <strong>茶</strong> ,都 行。<span class="pinyin">Wǒ hē <strong>kāfēi</strong> <em>huòzhě</em> <strong>chá</strong>, dōu xíng.</span><span class="trans">I drink coffee or tea. Either is OK.</span>
* 晚上 的时候,我 一般 喜欢 喝 啤酒 <em>或者</em> 葡萄酒。
+
* <strong>星期六</strong> <em>或者</em> <strong>星期天</strong> , 都 可以 。 <span class="pinyin"><strong>Xīngqīliù</strong> <em>huòzhě</em> <strong>Xīngqītiān</strong>, dōu kěyǐ.</span><span class="trans">Saturday or Sunday are both OK.</span>
* 我 青岛 <em>或者</em> 南京。
+
* 今天 晚上 想 吃 <strong>披萨</strong> <em>或者</em> <strong>寿司</strong>。<span class="pinyin"> Jīntiān wǎnshang wǒ xiǎng chī <strong>pīsà</strong> <em>huòzhě</em> <strong>shòusī</strong>.</span><span class="trans">Tonight I would like to eat pizza or sushi.</span>
 +
* 周末 的 时候,我 喜欢 在 家 <strong>做饭</strong> <em>或者</em> <strong>看 电影</strong> 。<span class="pinyin">Zhōumò de shíhou, wǒ xǐhuan zài jiā <strong>zuòfàn</strong> <em>huòzhě</em> <strong>kàn diànyǐng</strong>.</span><span class="trans">During the weekend, I like to cook or watch movies at home.</span>
 +
* <strong>你 去</strong> <em>或者</em> <strong>她 去</strong> ,都 可以 。<span class="pinyin"><strong>Nǐ qù</strong> <em>huòzhě</em> <strong>tā qù</strong>, dōu kěyǐ.  </span><span class="trans">You go or she goes, either way is fine.</span>
 +
* 下班 以后 <strong>我 去 你 家</strong> <em>或者</em> <strong>你 来 我 家</strong> , 都 可以。<span class="pinyin">Xiàbān yǐhòu <strong>wǒ qù nǐ jiā</strong> <em>huòzhě</em> <strong>nǐ lái wǒ jiā</strong>, dōu kěyǐ.</span><span class="trans">After work I will go to your house, or you can come to my house, either way is fine.</span>
 +
* 下 个 月 打算 <strong>杭州</strong> <em>或者</em> <strong>苏州</strong> 旅行。<span class="pinyin">Xià gè yuè wǒ dǎsuàn qù <strong>Hángzhōu</strong> <em>huòzhě</em> <strong>Sūzhōu</strong> lǚxíng.</span><span class="trans">Next month I plan to go to Hangzhou or Suzhou to travel.</span>
 +
* 我们 可以 <strong>坐 飞机</strong> <em>或者</em> <strong>坐 高铁</strong> 去。<span class="pinyin">Wǒmen kěyǐ <strong>zuò fēijī</strong> <em>huòzhě</em> <strong>zuò gāotiě</strong> qù.</span><span class="trans">We can go by plane or by high-speed train.</span>
 +
* 晚饭 以后 我 和 家人 <strong>聊天</strong> <em>或者</em> <strong>看 电视</strong> 。<span class="pinyin">Wǎnfàn yǐhòu wǒ hé jiārén <strong>liáotiān</strong> <em>huòzhě</em> <strong>kàn diànshì</strong>.</span><span class="trans">After dinner I chat with or watch TV with my family.</span>
 +
* 你 可以 用 <strong>手机</strong> <em>或者</em> <strong>电脑</strong> 上网。<span class="pinyin">Nǐ kěyǐ yòng <strong>shǒujī</strong> <em>huòzhě</em> <strong>diànnǎo</strong> shàngwǎng.</span><span class="trans">You can use either a cell phone or computer to go online.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
 
==See also==
 
==See also==
*[[Offering choices with haishi]]
+
*[[Offering choices with "haishi"]]
 
*[[Providing two options with double "huozhe"]] (advanced article)
 
*[[Providing two options with double "huozhe"]] (advanced article)
  
Line 25: Line 38:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[Basic Patterns of Chinese Grammar]] (pp. 74 - 75) [http://www.amazon.com/gp/product/1933330899/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=1933330899 →buy]
+
{{Source|Basic Patterns of Chinese Grammar|74-5}}
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1]] (pp. 257 - 258) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy]
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|257-8}}
 
+
{{Source|Integrated Chinese: Level 2, Part 1|239-40}}
=== Websites ===
 
 
 
* East Asia Student: [http://eastasiastudent.net/2331/china/mandarin/cmn-grammar/difference-hai-shi-huo-zhe/ The difference between 还是 and 或者]
 
  
[[Category:A1 grammar points]]
+
[[Category:A2 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK3}}
 +
{{Basic Grammar|或者|A2|⋯⋯或者⋯⋯|我 想 去 青岛 <em>或者</em> 南京。|grammar point|ASG6HYOU}}
 +
{{Rel char|或}}
 +
{{Similar|Offering choices with haishi}} 
 +
{{Similar|Providing two options with double "huozhe"}}
 +
{{Similar|Expressing "otherwise" with "yaobu"}} 
 +
{{Similar|Comparing "haishi" and "huozhe"}}
 +
{{POS|Conjunctions}}
 +
{{Used for|Giving alternatives}}
 +
{{Translation|or}}

Latest revision as of 09:51, 2 April 2019

In English, "or" can be used to connect words when offering or considering choices ("do you want chicken or beef?"). It can also be used as an "or" statement ("it doesn't matter if we eat chicken or beef"), in Chinese, this is what 或者 (huòzhě) is used for.

Structure

While 还是 (háishì) is used for "or" in questions, 或者 (huòzhě) is used for "or" in statements.

Possibility 1 + 或者 + Possibility 2

Examples

  • 我 喝 咖啡 或者 ,都 行。Wǒ hē kāfēi huòzhě chá, dōu xíng.I drink coffee or tea. Either is OK.
  • 星期六 或者 星期天 , 都 可以 。 Xīngqīliù huòzhě Xīngqītiān, dōu kěyǐ.Saturday or Sunday are both OK.
  • 今天 晚上 我 想 吃 披萨 或者 寿司 Jīntiān wǎnshang wǒ xiǎng chī pīsà huòzhě shòusī.Tonight I would like to eat pizza or sushi.
  • 周末 的 时候,我 喜欢 在 家 做饭 或者 看 电影Zhōumò de shíhou, wǒ xǐhuan zài jiā zuòfàn huòzhě kàn diànyǐng.During the weekend, I like to cook or watch movies at home.
  • 你 去 或者 她 去 ,都 可以 。Nǐ qù huòzhě tā qù, dōu kěyǐ. You go or she goes, either way is fine.
  • 下班 以后 我 去 你 家 或者 你 来 我 家 , 都 可以。Xiàbān yǐhòu wǒ qù nǐ jiā huòzhě nǐ lái wǒ jiā, dōu kěyǐ.After work I will go to your house, or you can come to my house, either way is fine.
  • 下 个 月 我 打算 去 杭州 或者 苏州 旅行。Xià gè yuè wǒ dǎsuàn qù Hángzhōu huòzhě Sūzhōu lǚxíng.Next month I plan to go to Hangzhou or Suzhou to travel.
  • 我们 可以 坐 飞机 或者 坐 高铁 去。Wǒmen kěyǐ zuò fēijī huòzhě zuò gāotiě qù.We can go by plane or by high-speed train.
  • 晚饭 以后 我 和 家人 聊天 或者 看 电视Wǎnfàn yǐhòu wǒ hé jiārén liáotiān huòzhě kàn diànshì.After dinner I chat with or watch TV with my family.
  • 你 可以 用 手机 或者 电脑 上网。Nǐ kěyǐ yòng shǒujī huòzhě diànnǎo shàngwǎng.You can use either a cell phone or computer to go online.

See also

Sources and further reading

Books