Difference between revisions of "Expressing "or" in statements"

Line 16: Line 16:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 星期六 <em>或者</em> 星期天 都 可以 。 <span class="pinyin">Xīngqīliù <em>huòzhě</em> xīngqītiān dōu kěyǐ.</span> <span class="trans">Saturday or Sunday are both ok.</span>
+
* 我 喝 咖啡 <em>或者</em> 喝茶 都 行 。 <span class="pinyin">Wǒ hē kāfēi chá <em>huòzhě</em>dōu xíng.</span> <span class="trans">I drink coffee or tea.Either is OK.</span>
 +
* 星期六 <em>或者</em> 星期天 都 可以 。 <span class="pinyin">Xīngqīliù <em>huòzhě</em> xīngqītiān dōu kěyǐ.</span> <span class="trans">Saturday or Sunday are both OK.</span>
 +
*  今天 晚上 我 想 吃 披萨 <em>或者</em> 寿司。 <span class="pinyin"> JĪntiān wǎnshang wǒ xiǎng chī pīsà <em>huòzhě</em>shòusī.</span> <span class="trans">Tonight I want to eat pizza or sushi.</span>
 
* 周末 的 时候 , 我 喜欢 在家 做 饭 <em>或者</em> 看 电影 。 <span class="pinyin">Zhōumò de shíhou, wǒ xǐhuan zàijiā zuò fàn <em>huòzhě</em> kàn diànyǐng.</span> <span class="trans">During the weekend, I like to cook or watch movies at home.</span>
 
* 周末 的 时候 , 我 喜欢 在家 做 饭 <em>或者</em> 看 电影 。 <span class="pinyin">Zhōumò de shíhou, wǒ xǐhuan zàijiā zuò fàn <em>huòzhě</em> kàn diànyǐng.</span> <span class="trans">During the weekend, I like to cook or watch movies at home.</span>
 
* 你 去 <em>或者</em> 她 去 , 都 可以 。 <span class="pinyin">Nǐ qù <em>huòzhě</em> tā qù, dōu kěyǐ.</span> <span class="trans">You go or she goes, either way is fine.</span>
 
* 你 去 <em>或者</em> 她 去 , 都 可以 。 <span class="pinyin">Nǐ qù <em>huòzhě</em> tā qù, dōu kěyǐ.</span> <span class="trans">You go or she goes, either way is fine.</span>
 
* 下班 以后 我 去 你家 <em>或者</em> 你 来 我家 都 可以。 <span class="pinyin">Xiàbān yǐhòu wǒ qù nǐjiā <em>huòzhě</em> nǐ lái wǒjiā, dōu kěyǐ.</span> <span class="trans">After work I go to your house or you come to my house, either way is fine.</span>
 
* 下班 以后 我 去 你家 <em>或者</em> 你 来 我家 都 可以。 <span class="pinyin">Xiàbān yǐhòu wǒ qù nǐjiā <em>huòzhě</em> nǐ lái wǒjiā, dōu kěyǐ.</span> <span class="trans">After work I go to your house or you come to my house, either way is fine.</span>
*  今天 晚上 我 想 吃 披萨 <em>或者</em> 寿司。 <span class="pinyin"> JĪntiān wǎnshang wǒ xiǎng chī pīsà <em>huòzhě</em>shòusī.</span> <span class="trans">Tonight I want to eat pizza or sushi.</span>
 
 
* 下 个 月 我 打算 去 杭州 <em>或者</em> 苏州 旅行 。 <span class="pinyin">Xià gè yuè wǒ dǎsuàn qù Hángzhōu <em>huòzhě</em> Sūzhōu lǚxíng.</span> <span class="trans">Next month I plan to go to Hangzhou or Suzhou to travel.</span>
 
* 下 个 月 我 打算 去 杭州 <em>或者</em> 苏州 旅行 。 <span class="pinyin">Xià gè yuè wǒ dǎsuàn qù Hángzhōu <em>huòzhě</em> Sūzhōu lǚxíng.</span> <span class="trans">Next month I plan to go to Hangzhou or Suzhou to travel.</span>
 
* 我们 可以 坐 飞机 <em>或者</em> 坐 高铁 去。 <span class="pinyin">Wǒmen kěyǐ zuò fēijī <em>huòzhě</em>zuò gāotiě.</span> <span class="trans">We can go by plane or by high-speed rail.</span>
 
* 我们 可以 坐 飞机 <em>或者</em> 坐 高铁 去。 <span class="pinyin">Wǒmen kěyǐ zuò fēijī <em>huòzhě</em>zuò gāotiě.</span> <span class="trans">We can go by plane or by high-speed rail.</span>

Revision as of 06:59, 25 September 2015

In English, "or" can be used to connect words when offering/considering choices (chicken or beef?). It can also be used as an "either or" statement (it doesn't matter if you're tall or short), in Chinese, this is what 或者 (huòzhě) is used for.

Structure

While 还是 (háishì) is used for "or" in questions, 或者 (huòzhě) is used for "or" in statements.

Possibility 1 + 或者 + Possibility 2

Examples

  • 我 喝 咖啡 或者 喝茶 都 行 。 Wǒ hē kāfēi chá huòzhědōu xíng. I drink coffee or tea.Either is OK.
  • 星期六 或者 星期天 都 可以 。 Xīngqīliù huòzhě xīngqītiān dōu kěyǐ. Saturday or Sunday are both OK.
  • 今天 晚上 我 想 吃 披萨 或者 寿司。 JĪntiān wǎnshang wǒ xiǎng chī pīsà huòzhěshòusī. Tonight I want to eat pizza or sushi.
  • 周末 的 时候 , 我 喜欢 在家 做 饭 或者 看 电影 。 Zhōumò de shíhou, wǒ xǐhuan zàijiā zuò fàn huòzhě kàn diànyǐng. During the weekend, I like to cook or watch movies at home.
  • 你 去 或者 她 去 , 都 可以 。 Nǐ qù huòzhě tā qù, dōu kěyǐ. You go or she goes, either way is fine.
  • 下班 以后 我 去 你家 或者 你 来 我家 都 可以。 Xiàbān yǐhòu wǒ qù nǐjiā huòzhě nǐ lái wǒjiā, dōu kěyǐ. After work I go to your house or you come to my house, either way is fine.
  • 下 个 月 我 打算 去 杭州 或者 苏州 旅行 。 Xià gè yuè wǒ dǎsuàn qù Hángzhōu huòzhě Sūzhōu lǚxíng. Next month I plan to go to Hangzhou or Suzhou to travel.
  • 我们 可以 坐 飞机 或者 坐 高铁 去。 Wǒmen kěyǐ zuò fēijī huòzhězuò gāotiě. We can go by plane or by high-speed rail.
  • 晚饭 以后 我 喜欢 和 家人 聊天 或者 喝茶。 Wǎnfàn yǐhòu wǒ xǐhuan hé jiārén liáotiān huòzhě hē chá. After dinner I like to chat or drink tea with my family.
  • 你 可以 用 手机 或者 电脑 上网。 Nǐ kěyǐ yòng shǒujī huòzhě diànnǎo shàngwǎng. You can use either a cellphone or computer to go online.

See also

Sources and further reading

Books

Websites