Difference between revisions of "Expressing "since" with "jiran""

Line 11: Line 11:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
* 她 <em>既然</em> 刚生 了 孩子,<em>那</em> 她 一定 很 累 吧。 <span class="expl">(an inference)</span>
 
* 她 <em>既然</em> 刚生 了 孩子,<em>那</em> 她 一定 很 累 吧。 <span class="expl">(an inference)</span>
* 他 的 关系 <em>既然</em> 那么 硬,<em>那</em> 他 肯定 能 我们 帮忙 吧。<span class="expl">(an inference)</span>
+
* 他 的 关系 <em>既然</em> 那么 硬,<em>那</em> 他 肯定 能 我们 吧。<span class="expl">(an inference)</span>
* 他 <em>既然</em> 那么 有 钱,<em>那</em> 干嘛 不 把 一部分 财产 捐 给 慈善 机构 呢?<span class="expl">(a suggestion)</span>
+
* 他 <em>既然</em> 那么 有 钱,<em>那</em> 干嘛 不 把 一部分 财产 捐 给 慈善 机构 呢?<span class="expl">(a suggestion)</span>
 
* <em>既然</em> 大家 的 意见 一致,<em>那</em> 最好 趁早 行动!<span class="expl">(a suggestion)</span>
 
* <em>既然</em> 大家 的 意见 一致,<em>那</em> 最好 趁早 行动!<span class="expl">(a suggestion)</span>
 
* 你 <em>既然</em> 不 想 说,<em>那就</em> 算了 吧。<span class="expl">(a suggestion)</span>
 
* 你 <em>既然</em> 不 想 说,<em>那就</em> 算了 吧。<span class="expl">(a suggestion)</span>

Revision as of 05:41, 9 February 2012

既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then...". It is used like this:

既然 + fact + 那/就/那就 + suggestion/inference

This construction is not generally used to express a result, but more of a suggestion or inference deduced from the first fact.

Here are some examples:

  • 既然 刚生 了 孩子, 她 一定 很 累 吧。 (an inference)
  • 他 的 关系 既然 那么 硬, 他 肯定 能 帮 我们 吧。(an inference)
  • 既然 那么 有 钱, 干嘛 不 能 把 一部分 财产 捐 给 慈善 机构 呢?(a suggestion)
  • 既然 大家 的 意见 一致, 最好 趁早 行动!(a suggestion)
  • 既然 不 想 说,那就 算了 吧。(a suggestion)

See also

Sources and further reading

Books