Difference between revisions of "Expressing "since" with "jiran""

Line 5: Line 5:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
* 你 <em>既然</em> 不 想 说,那 我 就 不 勉强 你 了。
 
* 你 <em>既然</em> 不 想 说,那 我 就 不 勉强 你 了。
* 他 <em>既然</em> 那么 有 钱,那 干嘛 不 把 一部分 财产 捐 给 慈善 机构 呢?
+
* 他 <em>既然</em> 那么 有 钱,干嘛 不 把 一部分 财产 捐 给 慈善 机构 呢?
 
* <em>既然</em> 大家 的 意见 一致,那 最好 趁早 行动!
 
* <em>既然</em> 大家 的 意见 一致,那 最好 趁早 行动!
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:13, 11 November 2011

既然 (jìrán) means "since", and is often followed by 就 to mean "since...then" .

Here are some examples:

  • 既然 不 想 说,那 我 就 不 勉强 你 了。
  • 既然 那么 有 钱,干嘛 不 把 一部分 财产 捐 给 慈善 机构 呢?
  • 既然 大家 的 意见 一致,那 最好 趁早 行动!

Sources and further reading

Books