Difference between revisions of "Expressing "small quantity" with "jiu""

Line 34: Line 34:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
* 这家公司 我 <em>就</em> 认识 一个 人。<span class="pinyin"> Zhè jiā gōngsī wǒ <em>jiù</em>  rènshiyī gè rén.</span><span class="trans">I've only known one guy in this company .</span>
 
* 这家公司 我 <em>就</em> 认识 一个 人。<span class="pinyin"> Zhè jiā gōngsī wǒ <em>jiù</em>  rènshiyī gè rén.</span><span class="trans">I've only known one guy in this company .</span>
 +
* 来上海以后 他 <em>就</em> 回 过 两次 家。<span class="pinyin"> Lái shànghǎi yǐhòu,tā <em>jiù</em>huí guò liǎng cì jiā .</span><span class="trans">He's only gone back home twice since he came to Shanghai.</span>
 +
* 她 在 我们公司 <em>就</em> 工作 了 不到 两个 月。<span class="pinyin">Tā zài wǒmen gōngsī <em>jiù</em>  gōngzuò le bú dào liàng gè yuè.</span><span class="trans">I've only known one guy in this company .</span>
 +
* 我老板 <em>就</em> 会 说 几 句 英文。<span class="pinyin"> Tā <em>jiù</em>  huò shuō jǐjù yīngwén.</span><span class="trans"> My boss can only speak a few sentences in English.</span>
 +
* 你妈妈 <em>就</em> 会 做 这 几个 菜。<span class="pinyin"> Nǐ māma <em>jiù</em>  zuò zhè jǐ gè cài .</span><span class="trans">Your mother can only make a few dishes of these.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:28, 8 September 2015

就 (jiù) is often translated simply as "just", but there are some nuances to how it is used.

Structure with 就 meaning "only have"

就(jiù)can mean "only have".

Subject + 就 + a few things or persons

Examples

  • 两 块 钱。jiù liǎng kuài qián.I only have two kuai.
  • 为什么 这里 一 个 厕所 呢?Wèishéme zhèlǐ jiù yīgè cèsuǒ ne?Why does this place only have bathroom ?
  • 我 在 上海 两个 朋友。Wǒ zài Shànghǎi jiù liǎng gè péngyou.I only have two friends in Shanghai.
  • 他家 一个 男孩 。 Tā jiājiù yīgè nánhái.His family only has one boy .
  • 房间 里 一 张 床,一 张 桌子。Fángjiān lǐ jiù yī zhāng chuáng, yī zhāng zhuōzi.There's only one bed and one table in the room.

When there are sone other verbs in this structure,you need to put it right after 就(jiù).

Subject + 就 + Verb +a few things or persons

Examples

  • 这家公司 我 认识 一个 人。 Zhè jiā gōngsī wǒ jiù rènshiyī gè rén.I've only known one guy in this company .
  • 来上海以后 他 回 过 两次 家。 Lái shànghǎi yǐhòu,tā jiùhuí guò liǎng cì jiā .He's only gone back home twice since he came to Shanghai.
  • 她 在 我们公司 工作 了 不到 两个 月。Tā zài wǒmen gōngsī jiù gōngzuò le bú dào liàng gè yuè.I've only known one guy in this company .
  • 我老板 会 说 几 句 英文。jiù huò shuō jǐjù yīngwén. My boss can only speak a few sentences in English.
  • 你妈妈 会 做 这 几个 菜。 Nǐ māma jiù zuò zhè jǐ gè cài .Your mother can only make a few dishes of these.

Structure with 就 meaning "just one"

就 can also be used to express one person or thing, similar to how we say in English "just one person" or "just one left". It is often paired with 一个 or something like that.

就 + single things or persons

Examples

  • 这 件 事 我 一 个 人 知道。Zhè jiàn shì jiù wǒ yīgè rén zhīdào.I'm the only person that knows about this.
  • 你 觉得 别人 都 是 傻子 吗? 你 懂 得 多?Nǐ juédé biérén dōu shì shǎzi ma? Jiù nǐ dǒngdé duō?Do you think every one is an idiot? That only you understand well?

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK4