Difference between revisions of "Expressing "toward" with "wang""

Line 34: Line 34:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*开 <em>往</em> 北京 的 火车 <span class="pinyin">Kāi <em>wǎng</em> Běijīng de huǒchē</span><span class="trans">The train that goes to Beijing.</span>
+
*<strong></strong> <em>往</em> 北京 的 火车 <span class="pinyin"><strong>Kāi</strong> <em>wǎng</em> Běijīng de huǒchē</span><span class="trans">The train that goes to Beijing.</span>
*飞 <em>往</em> 纽约 的 飞机 <span class="pinyin">Fēi <em>wǎng</em> Niǔyuē de fēijī</span><span class="trans">The airplane that flies to New York.</span>
+
*<strong></strong> <em>往</em> 纽约 的 飞机 <span class="pinyin"><strong>Fēi</strong> <em>wǎng</em> Niǔyuē de fēijī</span><span class="trans">The airplane that flies to New York.</span>
*运 <em>往</em> 国外 的 货物 <span class="pinyin">Yùn <em>wǎng</em> guówài de huòwù</span><span class="trans">The cargos that are shipped overseas.</span>
+
*<strong></strong> <em>往</em> 国外 的 货物 <span class="pinyin"><strong>Yùn</strong> <em>wǎng</em> guówài de huòwù</span><span class="trans">The cargos that are shipped overseas.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 02:20, 8 January 2018

Used as "Towards"

Used before a Verb

Structure

"往"加方位词、处所词,放在动词前,表示动作的方向。

往 + Direction / Place + Verb

Examples

  • 一直 Yīzhí wǎng qián zǒu.Go straight along.
  • Wǎng zuǒ guǎi.Turn left.
  • Wǎng shàng kàn.Look up there.
  • 那个 小偷 了 。Nàge xiǎotōu wǎng dōng pǎo le.That thief ran east.
  • 不要 楼下 垃圾 。Bùyào wǎng lóuxià rēng lājī.Don't throw trash downstairs.
  • 不要 我 家 打电话 了 !Bùyào wǎng wǒ jiā dǎ diànhuà le!Stop calling my house!

Used after a Verb

在书面语里,"往"可用于少数单音节动词后,后面加处所名词。

Examples

  • 北京 的 火车 Kāi wǎng Běijīng de huǒchēThe train that goes to Beijing.
  • 纽约 的 飞机 Fēi wǎng Niǔyuē de fēijīThe airplane that flies to New York.
  • 国外 的 货物 Yùn wǎng guówài de huòwùThe cargos that are shipped overseas.

往下 as "Keep Going"

"往下"可以引申为"接着、继续"的意思,表示这个过程前面中断过。与之搭配的动词一般是感官动词:说、读、写、看、听。

Examples

  • 下 说 。Wǎng xià shuō.Keep talking.
  • 下 读 。 Wǎng xià dú.Keep reading.
  • 电影 还 没 结束, 下 看 你 就 知道 了。Diànyǐng hái méi jiéshù, wǎng xià kàn nǐ jiù zhīdào le.The movie hasn't ended yet. Keep watching it and then you will know.

See also

Sources and further reading

Books