Expressing "unless" with "chufei"

Revision as of 09:09, 16 October 2012 by Dan01732 (talk | contribs) (→‎Examples)

除非 (chúfēi) can be used as a conjunction, and means "unless". 否则 (fǒuzé) or 不然 (bùrán) often appear in the following phrase, to form a construction meaning "unless X, otherwise Y":

Structure 1

除非 X ,否则/不然 Y

Examples

  • 除非 你 表现 很 好,否则 老板 不 给 你 加薪。
  • 除非 理由 很 充分,否则 公司 不 允许 员工 请假。
  • 除非 希腊 债务 问题 得以 解决,不然 欧洲 的 经济 无法 恢复 正常。
  • 除非 能 申请 到 银行 贷款,否则 我们 就 会 破产。

Simple Structure

The sentences above can also be expressed in a "Y , 除非 X" pattern. The meanings of the sentences below are the same as above, the difference being that the sentences below place more emphasis on the part after 除非.

Y,除非 X

Simple Examples

For example:

  • 老板 不 给 你 加薪,除非 你 表现 很 好。
  • 公司 不 允许 员工 请假,除非 理由 很 充分。
  • 欧洲 的 经济 无法 恢复 正常,除非 希腊 债务 问题 得以 解决。
  • 我们 会 破产,除非 能 申请 到 银行 贷款。

Structure with 才

除非 is also used in the patterns below. The meaning expressed is the same as the sentences above, but below the "Y" part expresses what won't happen unless the 除非 condition is met.

除非 X,才 Y

Examples with 才

For example:

  • 除非 理由 很 充分,公司 才 允许 员工 请假。
  • 除非 你 表现 很 好,老板 才 给 你 加薪。
  • 除非 希腊 债务 问题 得以 解决,欧洲 的 经济 才 恢复 正常。
  • 除非 能 申请 到 银行 贷款,我们 才 不 会 破产。

See also