Difference between revisions of "Expressing "when" with "de shihou""

Line 22: Line 22:
 
* 我 <em>上 大学</em> <strong>的时候</strong> 常常 出去 玩 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>shàng dàxué</em> <strong>de shíhou</strong> chángcháng chūqù wán.</span> <span class="trans">When I was in college, I would often go out and have fun.</span>
 
* 我 <em>上 大学</em> <strong>的时候</strong> 常常 出去 玩 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>shàng dàxué</em> <strong>de shíhou</strong> chángcháng chūqù wán.</span> <span class="trans">When I was in college, I would often go out and have fun.</span>
 
* <em>小</em> <strong>的时候</strong> , 我 不 喜欢 吃 肉 。 <span class="pinyin"><em>Xiǎo</em> <strong>de shíhou</strong>, wǒ bù xǐhuan chī ròu.</span> <span class="trans">When I was little, I didn't like to eat meat.</span>
 
* <em>小</em> <strong>的时候</strong> , 我 不 喜欢 吃 肉 。 <span class="pinyin"><em>Xiǎo</em> <strong>de shíhou</strong>, wǒ bù xǐhuan chī ròu.</span> <span class="trans">When I was little, I didn't like to eat meat.</span>
* 老板 <em>工作</em> <strong>的时候</strong> 喜欢 喝 咖啡 。 <span class="pinyin">Lǎobǎn <em>gōngzuò</em> <strong>de shíhou</strong> xǐhuan hē kāfēi.</span> <span class="trans">When I work, I like to drink coffee.</span>
+
* 老板 <em>工作</em> <strong>的时候</strong> 喜欢 喝 咖啡 。 <span class="pinyin">Lǎobǎn <em>gōngzuò</em> <strong>de shíhou</strong> xǐhuan hē kāfēi.</span> <span class="trans">When the boss works, he likes to drink coffee.</span>
 +
* <em> 我 生气</em> <strong>的时候</strong> 请 你 不要 笑 。 <span class="pinyin">Wǒ  <em>shēngqì</em> <strong>de shíhou</strong> qǐng nǐ bùyào xiào.</span> <span class="trans">Don't laugh when I'm angry.</span>
 
* 妈妈 <em> 不在家 </em> <strong>的时候</strong> ,我 自己 做 饭。 <span class="pinyin">Māma <em> bùzài jiā </em> <strong>de shíhou</strong>, wǒ zìjǐ zuòfàn.</span> <span class="trans">When mom is not home,I cook by myself.</span>
 
* 妈妈 <em> 不在家 </em> <strong>的时候</strong> ,我 自己 做 饭。 <span class="pinyin">Māma <em> bùzài jiā </em> <strong>de shíhou</strong>, wǒ zìjǐ zuòfàn.</span> <span class="trans">When mom is not home,I cook by myself.</span>
* <em> 下课 </em> <strong>的时候</strong> ,同学们 常常 在一起 聊天。 <span class="pinyin"><em>Xiūxi</em> <strong>de shíhou</strong>, wǒ xǐhuan tīng yīnyuè.</span> <span class="trans">When resting, I like to listen to music.</span>
+
* <em> 下课 </em> <strong>的时候</strong> ,我们 常常 在一起 聊天。 <span class="pinyin"><em>Xiàkè </em> <strong>de shíhou</strong>,wǒmen chāngcháng yīqǐ liáotiān.</span> <span class="trans">We often talk together during classes.</span>
* <em> 吃 东西</em> <strong>的时候</strong> 不要 一直 说话。 <span class="pinyin">Hěn duō rén xǐhuan <em> zài xǐzǎo</em> <strong>de shíhou</strong> chànggē.</span> <span class="trans">When showering, many people like to sing.</span>
+
* <em> 吃 东西</em> <strong>的时候</strong> 不要 一直 说话。 <span class="pinyin"><em> Chī dōngxi </em> <strong>de shíhou</strong> bùyào shuōhuà.</span> <span class="trans">Don't keep talking while eating.</span>
* <em> 我 生气</em> <strong>的时候</strong> 请 你 不要 笑 。 <span class="pinyin">Nǐ bùyào <em>zài wǒ shēngqì</em> <strong>de shíhou</strong> xiào.</span> <span class="trans">Don't laugh when I'm angry.</span>
+
* 你 觉得 <em>开车</em> <strong>的时候</strong> 可以 打 电话 吗? <span class="pinyin">Nǐ juéde <em>kāichē </em> <strong>de shíhou</strong> kěyǐ dǎ diànhuà ma?</span> <span class="trans">Do you think you can talk on the phone while driving?</span>
* <em>开车</em> <strong>的时候</strong> 不要 打 电话 <span class="pinyin">Qǐng bùyào <em>zài shàng cèsuǒ</em> <strong>de shíhou</strong> dǎ diànhuà.</span> <span class="trans">While using the restroom, please don't make phone calls.</span>
+
* <em>走路</em> <strong>的时候</strong> 不要 玩手机。<span class="pinyin"><em> Zǒulù </em> <strong>de shíhou</strong> bùyào wán shǒujī.</span> <span class="trans">Don't play with your phone while walking.</span>
* <em>在 看 电影</em> <strong>的时候</strong> 吃 东西 吗 ? <span class="pinyin">Nǐ xǐhuan <em>zài kàn diànyǐng</em> <strong>de shíhou</strong> chī dōngxī ma?</span> <span class="trans">Do you like eating things while watching the movie?</span>
 
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 01:32, 28 September 2015

In English, if we are reflecting on a past time, we often say, "when I was a child" or "when I was in school." In Chinese, this can also be expressed by using 的时候 (de shíhou).


Structure

To talk about events that happened at or during a particular time, 的时候 (de shíhou) is often used. This is simply attached to the word or phrase indicating the time:

(Subj.) + Verb / Adj. + 的 时候, Subj. + Verb + Obj.

As time words can appear before or after the subject, you can also place the Time + 的时候 (de shíhou) after the subject.

Examples

  • 你 不 的时候 , 我 会 想 你。 bù zài de shíhou, wǒ huì xiǎng nǐ. When you are here, I'll miss you.
  • 上 大学 的时候 常常 出去 玩 。 shàng dàxué de shíhou chángcháng chūqù wán. When I was in college, I would often go out and have fun.
  • 的时候 , 我 不 喜欢 吃 肉 。 Xiǎo de shíhou, wǒ bù xǐhuan chī ròu. When I was little, I didn't like to eat meat.
  • 老板 工作 的时候 喜欢 喝 咖啡 。 Lǎobǎn gōngzuò de shíhou xǐhuan hē kāfēi. When the boss works, he likes to drink coffee.
  • 我 生气 的时候 请 你 不要 笑 。 shēngqì de shíhou qǐng nǐ bùyào xiào. Don't laugh when I'm angry.
  • 妈妈 不在家 的时候 ,我 自己 做 饭。 Māma bùzài jiā de shíhou, wǒ zìjǐ zuòfàn. When mom is not home,I cook by myself.
  • 下课 的时候 ,我们 常常 在一起 聊天。 Xiàkè de shíhou,wǒmen chāngcháng yīqǐ liáotiān. We often talk together during classes.
  • 吃 东西 的时候 不要 一直 说话。 Chī dōngxi de shíhou bùyào shuōhuà. Don't keep talking while eating.
  • 你 觉得 开车 的时候 可以 打 电话 吗? Nǐ juéde kāichē de shíhou kěyǐ dǎ diànhuà ma? Do you think you can talk on the phone while driving?
  • 走路 的时候 不要 玩手机。 Zǒulù de shíhou bùyào wán shǒujī. Don't play with your phone while walking.

See also

Sources and further reading

Books