Difference between revisions of "Expressing "whether or not" with "yufou""

m (Text replace - "{{Grammar Box}}" to "{{Grammar Box}}{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}} ")
m (Text replacement - "". " to "." ")
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}}
+
{{Grammar Box}}  
 
 
 
{{Stub}}
 
{{Stub}}
  
与否 is a grammatical particle that comes from classical Chinese meaning "whether or not". It is typically used at the end of the sentence or phrase.  
+
与否 is a grammatical particle that comes from classical Chinese meaning "whether or not." It is typically used at the end of the sentence or phrase.  
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==

Latest revision as of 09:06, 8 March 2016

Chinese-grammar-wiki-与否.jpg

与否 is a grammatical particle that comes from classical Chinese meaning "whether or not." It is typically used at the end of the sentence or phrase.

Structure

Verb/Adjective + 与否

Examples

  • 成功 与否,要 靠 自己。
  • 国家 发达 与否,取决于 它 的 人均 国内 生产 总值 有 多 高。
  • 头发、 皮肤、 眼睛 等 可以 显示 身体 健康 与否

Sources and further reading

NEEDS SOURCES!

HSK6