Difference between revisions of "Expressing "would rather" with "ningke""

Line 3: Line 3:
 
宁可 (nìngkě) is used where the speaker wants to compare two unfavorable options, and choose a "unfavorable option" over a "most unfavorable option."  
 
宁可 (nìngkě) is used where the speaker wants to compare two unfavorable options, and choose a "unfavorable option" over a "most unfavorable option."  
  
==Basic Form==
+
== Using ==
 
 
=== Structure ===
 
 
 
First of all,宁可 can used alone in the following structure:
 
 
 
<div class="jiegou">
 
 
 
Subj. + 宁可 + [Preferable Option]
 
 
 
</div>
 
 
 
=== Examples ===
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
* 我 不 想 吃 肯德基,我 <em>宁可</em> 不 吃饭。<span class="trans">I don't want to eat KFC. I would rather just not eat.</span>
 
* 这 个 地方 太 脏 了,我 <em>宁可</em> 没 地方 住。<span class="trans">This place is extremely dirty. I would rather live somewhere else.</span>
 
 
 
</div>
 
 
 
==Common Form 1==
 
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
Line 32: Line 11:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
宁可 + Unfavorable Option + 也不 Most Unfavorable Option
+
宁可 + Unfavorable Option,也不+Most Unfavorable Option
  
 
</div>
 
</div>
Line 67: Line 46:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 <em>宁可</em> 几 天 不 睡觉,<em>也要</em> 完成 这个 项目。<span class="trans">I would be willing not to sleep for a few days just to finish this project.</span>
+
*我 <em>宁可</em> 几 天 不 睡觉,<em>也要</em> 完成 这个 项目。<span class="trans">I would be willing not to sleep for a few days just to finish this project.</span>
* 我 <em>宁可</em> 不 买 房,<em>也要</em> 环球 旅行。<span class="trans">I would give up buying a house to travel around the world.</span>
+
*我 <em>宁可</em> 不 买 房,<em>也要</em> 环球 旅行。<span class="trans">I would give up buying a house to travel around the world.</span>
* <em>宁可</em> <em>也</em> 不 愿 放弃 !<span class="trans">I would rather die than give up!</span>
+
*<em>宁可</em> 输, <em>也</em> 不 放弃。<span class="trans">He'd rather lose than give up.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 108: Line 87:
  
 
[[Category: B2 grammar points]]
 
[[Category: B2 grammar points]]
{{Basic Grammar|宁可|B2|宁可⋯⋯,也⋯⋯|<em>宁可</em> <em>也</em> 不 愿 放弃 !|grammar point|ASGF3F2Y}}
+
{{Basic Grammar|宁可|B2|宁可⋯⋯,也⋯⋯|<em>宁可</em> 输,<em>也</em> 不 放弃。|grammar point|ASGF3F2Y}}
{{Rel char|可}}
 
 
{{Used for|Giving alternatives}}
 
{{Used for|Giving alternatives}}
 
{{Structure|Sentence Patterns}}
 
{{Structure|Sentence Patterns}}

Revision as of 09:43, 23 November 2016

宁可 (nìngkě) is used where the speaker wants to compare two unfavorable options, and choose a "unfavorable option" over a "most unfavorable option."

Using

Structure

This construction puts 宁可 at the beginning of the sentence followed by "也不"

宁可 + Unfavorable Option,也不+Most Unfavorable Option

Again, the speaker is choosing between two options, but this time places the preferable option first.

Examples

  • 宁可 没有 朋友,也不 乱 交 朋友。He would rather not have friends than find bad ones.
  • 宁可 得 癌症,也不 戒烟。I would rather have cancer than give up smoking.

It is the same as in the famous saying said by a female guest on the show 非诚勿扰: "我宁愿在宝马里哭,也不愿在自行车上笑."

Common Form 2

Structure

In this construction 宁可 is used a little differently:

宁可 + Unfavorable Action + 也要 + Desired Obj.

Here the speaker must pay a price in order to complete or gain something, a bit like "even though X, I'm still willing to do Y"

Examples

  • 宁可 几 天 不 睡觉,也要 完成 这个 项目。I would be willing not to sleep for a few days just to finish this project.
  • 宁可 不 买 房,也要 环球 旅行。I would give up buying a house to travel around the world.
  • 宁可 输, 不 放弃。He'd rather lose than give up.

Used with 与其

Structure

It can be used with 与其 to form the following construction:

与其 + Most Unfavorable Option + 宁可 + Unfavorable Option

Here, the speaker is choosing the better of two unfavorable situations.

Examples

  • 与其 去 求 别人,我 宁可 自食其力。Instead of depending on other people, I would rather fend for myself.
  • 与其 失去 双腿,我 宁可 保守 治疗。I would rather find the cure than lose both of my legs.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5