Difference between revisions of "Expressing not knowing how to do something using "hao""
Line 30: | Line 30: | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
− | * | + | * [[Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇)]] (p. 77)[http://www.amazon.com/gp/product/7301075316/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7301075316 →buy] |
[[Category:B1 grammar points]] | [[Category:B1 grammar points]] |
Revision as of 08:23, 21 February 2013
-
Level
-
Similar to
- Result complements (B1)
-
Used for
-
Keywords
"不知道⋯⋯好" (bù zhīdào... hǎo) is an expression used to indicate and emphasize that the speaker does not know how to do something, or at least does not know how to do something well.
Structure
Subject + 不知道 + Verb Phrase + 好
You will sometimes see the adverb 才 preceding the final 好, which serves the purpose of emphasis.
Examples
- 他 不 知道 怎么 选择 好。
- 我 不 知道 怎么 说 好。
- 当时,我 真的 不 知道 怎么 办 才 好。
See also
- Expressing lateness with "cai"
- Expressing Difficulty with "hao (bu) rongyi"
- Result complement "-hao"
Sources and further reading