Difference between revisions of "Expressing not knowing how to do something using "hao""

Line 1: Line 1:
 +
{{Grammar Box}}
 +
 
"不知道⋯⋯好" (bù zhīdào... hǎo) is an expression used to indicate and emphasize that the speaker does not know how to do something, or at least does not know how to do something well.
 
"不知道⋯⋯好" (bù zhīdào... hǎo) is an expression used to indicate and emphasize that the speaker does not know how to do something, or at least does not know how to do something well.
  
Line 31: Line 33:
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
 +
{{Similar|Result complement "-hao"}}
 +
{{Similar|Expressing Difficulty with "hao (bu) rongyi"}}
 +
{{Similar|Expressing lateness with "cai"}}
 +
{{Basic Grammar|不知道|B1|不知道…… 好|我 <em>不 知道</em> 怎么 做 才 <em>好</em>。|grammar point|ASG0EQQJ}}
 +
{{Rel char|好}}

Revision as of 08:05, 13 June 2012

Chinese-grammar-wiki-hao.jpg

"不知道⋯⋯好" (bù zhīdào... hǎo) is an expression used to indicate and emphasize that the speaker does not know how to do something, or at least does not know how to do something well.

Structure

Subject + 不知道 + Verb Phrase + 好

You will sometimes see the adverb 才 preceding the final 好, which serves the purpose of emphasis.

Examples

  • 不 知道 怎么 选择
  • 不 知道 怎么 说
  • 当时,我 真的 不 知道 怎么 办 才

See also

Sources and further reading

  • SOURCES NEED TO BE ADDED
HSK4