Difference between revisions of "Making "-ize" and "-ify" verbs with "hua""

Line 21: Line 21:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 现代<em>化</em><span class="trans">modern<em>ize</em></span>
+
* 现代<em>化</em><span class="pinyin">xiàndài<em>huà</em></span><span class="trans">modern<em>ize</em></span>
* 中国<em>化</em><span class="trans">sinic<em>ize</em>, Chinese-<em>ify</em></span>
+
* 中国<em>化</em><span class="pinyin">Zhōngguó<em>huà</em></span><span class="trans">sinic<em>ize</em>, Chinese-<em>ify</em></span>
* 美国<em>化</em><span class="trans">American<em>ize</em></span>
+
* 美国<em>化</em><span class="pinyin">Měiguó<em>huà</em></span><span class="trans">American<em>ize</em></span>
* KFC 的 中国 本土<em>化</em> 经营 做 得 非常 成功。<span class="trans">KFC's Chinese local<em>ization</em> has been implemented very successfully.</span>
+
* KFC 的 中国 本土<em>化</em> 经营 做 得 非常 成功。<span class="pinyin">KFC de Zhōngguó běntǔ<em>huà</em> jīngyíng zuò dé fēicháng chénggōng.</span><span class="trans">KFC's Chinese local<em>ization</em> has been implemented very successfully.</span>
* 邓小平 提出了 四 个 现代<em>化</em>:工业现代<em>化</em>、农业现代<em>化</em>、国防现代<em>化</em>、科学技术现代<em>化</em>。<span class="trans">Deng Xiaoping set forth the Four Modern<em>ization</em>s: industrial modern<em>ization</em>, agricultural modern<em>ization</em>, national defense modern<em>ization</em>, and scientific technology modern<em>ization</em>.</span>
+
* 邓小平 提出了 四 个 现代<em>化</em>:工业现代<em>化</em>、农业现代<em>化</em>、国防现代<em>化</em>、科学技术现代<em>化</em>。<span class="pinyin">Dèng Xiǎopíng tíchūle Sì Gè Xiàndài<em>huà</em>: Gōngyè xiàndài<em>huà</em>, nóngyè xiàndài<em>huà</em>, guófáng xiàndài<em>huà</em>, kēxué jìshù xiàndài<em>huà</em>.</span><span class="trans">Deng Xiaoping set forth the Four Modern<em>ization</em>s: industrial modern<em>ization</em>, agricultural modern<em>ization</em>, national defense modern<em>ization</em>, and scientific technology modern<em>ization</em>.</span>
* 现在 我们 公司 的工作 流程 和 人事 管理 已经 初步 制度<em>化</em>  了。<span class="trans">These days our company's workflows and HR management have already started to be systemat<em>ize</em>d.</span>
+
* 现在 我们 公司 的工作 流程 和 人事 管理 已经 初步 制度<em>化</em>  了。<span class="pinyin"></span><span class="trans">These days our company's workflows and HR management have already started to be systemat<em>ize</em>d.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 22:45, 11 June 2020

Chinese-grammar-wiki-hua.jpg

The suffix 化 (huà) can be added to the end of many Chinese words to make them into verbs, the equivalent of "-ize" or "-ify" in English.

Structure

You can take some Chinese nouns and adjectives and add a 化 to the end of them to make "-ize" or "-ify" them. Basically, 化 takes the noun or adjective and makes it into a verb. One example of how we do that in English is to take the word "modern" and turn it into "modernize." Most of the time, the Chinese words that 化 is added to are two-character words.

Noun / Adj. + 化

Examples

The following is a short list of examples 化 words and sentences. Note that while the suffix 化 most often corresponds to "-ize" or "-ify" in English, these are not the only options in English. (Ah, you gotta love the endless variety of the English language!)

With a Noun

  • 现代xiàndàihuàmodernize
  • 中国Zhōngguóhuàsinicize, Chinese-ify
  • 美国MěiguóhuàAmericanize
  • KFC 的 中国 本土 经营 做 得 非常 成功。KFC de Zhōngguó běntǔhuà jīngyíng zuò dé fēicháng chénggōng.KFC's Chinese localization has been implemented very successfully.
  • 邓小平 提出了 四 个 现代:工业现代、农业现代、国防现代、科学技术现代Dèng Xiǎopíng tíchūle Sì Gè Xiàndàihuà: Gōngyè xiàndàihuà, nóngyè xiàndàihuà, guófáng xiàndàihuà, kēxué jìshù xiàndàihuà.Deng Xiaoping set forth the Four Modernizations: industrial modernization, agricultural modernization, national defense modernization, and scientific technology modernization.
  • 现在 我们 公司 的工作 流程 和 人事 管理 已经 初步 制度 了。These days our company's workflows and HR management have already started to be systematized.

With an Adjective

  • beautification
  • 绿"greenify"
  • soften
  • 你 应该 让 黄油 软,然后 跟 面包 一起 吃。You should allow the butter to soften, then eat it with bread.
  • 我们 保护 环境 是 为了 美 我们 的 城市。We protect the environment in order to beautify our city.
  • 每年 我们 的 绿 面积 都 在 扩大。Every year our green[ified] area is expanding.

Sources and further reading

Books

HSK5