Difference between revisions of "Ordinal numbers with "di""

Line 47: Line 47:
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
 +
<div class="liju">
  
* 我 是 <em>第 四</em> <strong>个</strong> 人 。<span class="trans">I'm the fourth person.</span>
+
* 我 是 <em>第 四</em> <strong>个</strong> 人 。 <span class="pinyin">Wǒ shì <em>dì sì</em> <strong>gè</strong> rén.</span> <span class="trans">I'm the fourth person.</span>
* 这 是 我 的 <em>第 二</em> <strong>个</strong> 女儿。<span class="trans">This is my second daughter.</span>
+
* 这 是 我 的 <em>第 二</em> <strong>个</strong> 女儿 。 <span class="pinyin">Zhè shì wǒ de <em>dì èr</em> <strong>gè</strong> nǚ’ér.</span> <span class="trans">This is my second daughter.</span>
* 小李 是 他 的 <em>第 三</em> <strong>个</strong> 女朋友。<span class="trans">Little Li is his third girlfriend.</span>
+
* 小李 是 他 的 <em>第 三</em> <strong>个</strong> 女朋友 。 <span class="pinyin">Xiǎolǐ shì tā de <em>dì sān</em> <strong>gè</strong> nǚpéngyou.</span> <span class="trans">Little Li is his third girlfriend.</span>
* 这 是 我 今天 喝 的 <em>第 八</em> <strong>瓶</strong> 啤酒。<span class="trans">This is the 8th bottle of beer I drank today.</span>
+
* 这 是 我 今天 喝 的 <em>第 八</em> <strong>瓶</strong> 啤酒 。 <span class="pinyin">Zhè shì wǒ jīntiān hē de <em>dì bā</em> <strong>píng</strong> píjiǔ.</span> <span class="trans">This is the 8th bottle of beer I drank today.</span>
* <em>第 一</em> <strong>个</strong> 月,我们 中国,<em>第 二</em> <strong>个</strong> 月,我们 要 去 泰国。<span class="trans">The first month, we go to China, the second month, we go to Thailand.</span>
+
* <em>第 一</em> <strong>个</strong> 月 , 我们 中国 , <em>第 二</em> <strong>个</strong> 月 , 我们 要 去 泰国 。 <span class="pinyin"><em>Dì yī</em> <strong>gè</strong> yuè, wǒmen qù Zhōngguó, <em>dì èr</em> <strong>gè</strong> yuè, wǒmen yào qù tàiguó.</span> <span class="trans">The first month, we go to China, the second month, we go to Thailand.</span>
* 我 的 <em>第 一</em> <strong>个</strong>中文 老师 是 美国 人。<span class="trans">My first Chinese teacher was American.</span>
+
* 我 的 <em>第 一</em> <strong>个</strong>中文 老师 是 美国 人 。 <span class="pinyin">Wǒ de <em>dì yī</em> <strong>gè</strong> Zhōngwén lǎoshī shì Měiguó rén.</span> <span class="trans">My first Chinese teacher was American.</span>
* 我 的 <em>第 一</em> <strong>个</strong>手机 是 NOKIA。<span class="trans">My first cellphone was NOKIA.</span>
+
* 我 的 <em>第 一</em> <strong>个</strong>手机 是 NOKIA 。 <span class="pinyin">Wǒ de <em>dì yī</em> <strong>gè</strong> shǒujī shì NOKIA.</span> <span class="trans">My first cellphone was NOKIA.</span>
* 我 的 <em>第 一</em> <strong>个</strong>工作 是 服务 员。<span class="trans">My first job was a waiter.</span>
+
* 我 的 <em>第 一</em> <strong>个</strong>工作 是 服务 员 。 <span class="pinyin">Wǒ de <em>dì yī</em> <strong>gè</strong> gōngzuò shì fú wù yuán.</span> <span class="trans">My first job was a waiter.</span>
* 你 是 我 的 <em>第 一</em> <strong>个</strong> 朋友。<span class="trans">You are my first (best) friend.</span>
+
* 你 是 我 的 <em>第 一</em> <strong>个</strong> 朋友 。 <span class="pinyin">Nǐ shì wǒ de <em>dì yī</em> <strong>gè</strong> péngyǒu.</span> <span class="trans">You are my first (best) friend.</span>
* 我们 今天 学 <em>第 三 </em> 课。<span class="trans">Today we study the third chapter.</span>
+
* 我们 今天 学 <em>第 三</em> 课 。 <span class="pinyin">Wǒmen jīntiān xué <em>dì sān</em> kè.</span> <span class="trans">Today we study the third chapter.</span>
* 这 是 我 <em> 第 一</em> <strong>次</strong> 说 中文。<span class="trans">This is my first time speaking Chinese.</span>
+
* 这 是 我 <em> 第 一</em> <strong>次</strong> 说 中文 。 <span class="pinyin">Zhè shì wǒ <em> dì yī</em> <strong>cì</strong> shuō Zhōngwén.</span> <span class="trans">This is my first time speaking Chinese.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 04:12, 29 October 2014

Also known as: 序数 (xùshù), ordinals and sequence numbers.
Chinese-grammar-wiki-di.jpg

We use ordinal numbers to express things like "number one" or "second," so mastering them in Chinese is important. Fortunately, they are also very easy to learn by just adding the prefix 第 (dì).

Basic Usage

In English, there are four different suffixes for ordinal numbers: -st, -nd, -rd and -th. Chinese makes things a lot simpler by using one prefix for all ordinal numbers: 第 (dì). This character is simply placed in front of the number:

Structure

第 + Number

Examples

  • 第 一Dì yī the first
  • 第 二 Dì èrthe second
  • 第 三 Dì sānthe third
  • 第 四 Dì sìthe fourth
  • 第 五 Dì wǔthe fifth
  • 第 六 Dì liùthe sixth
  • 第 七 Dì qīthe seventh
  • 第 八 Dì bāthe eighth
  • 第 九 Dì jiǔthe ninth
  • 第 十 Dì shíthe tenth
  • 我 是 第 四Wǒ shì dì sì. I'm the fourth.
  • 这 次 考试 , 我 是 我们 班 第 一Zhè cì kǎoshì, wǒ shì wǒmen bān dì yī. This time testing, I was the first in our class. (Meaning: I was the best in class)
  • 我们 班 第 一 , 他们 班 第 二Wǒmen bān dì yī, tāmen bān dì èr. Our class is the first, their class is the second. (Meaning: We are the best, they are the second best)

Full Pattern

You can also add in a [measure word] (MW) and a [noun] to make the structure a bit fuller.

Structure

第 + Number (+ MW + Noun)

Examples

  • 我 是 第 四 人 。 Wǒ shì dì sì rén. I'm the fourth person.
  • 这 是 我 的 第 二 女儿 。 Zhè shì wǒ de dì èr nǚ’ér. This is my second daughter.
  • 小李 是 他 的 第 三 女朋友 。 Xiǎolǐ shì tā de dì sān nǚpéngyou. Little Li is his third girlfriend.
  • 这 是 我 今天 喝 的 第 八 啤酒 。 Zhè shì wǒ jīntiān hē de dì bā píng píjiǔ. This is the 8th bottle of beer I drank today.
  • 第 一 月 , 我们 去 中国 , 第 二 月 , 我们 要 去 泰国 。 Dì yī yuè, wǒmen qù Zhōngguó, dì èr yuè, wǒmen yào qù tàiguó. The first month, we go to China, the second month, we go to Thailand.
  • 我 的 第 一 中文 老师 是 美国 人 。 Wǒ de dì yī Zhōngwén lǎoshī shì Měiguó rén. My first Chinese teacher was American.
  • 我 的 第 一 手机 是 NOKIA 。 Wǒ de dì yī shǒujī shì NOKIA. My first cellphone was NOKIA.
  • 我 的 第 一 工作 是 服务 员 。 Wǒ de dì yī gōngzuò shì fú wù yuán. My first job was a waiter.
  • 你 是 我 的 第 一 朋友 。 Nǐ shì wǒ de dì yī péngyǒu. You are my first (best) friend.
  • 我们 今天 学 第 三 课 。 Wǒmen jīntiān xué dì sān kè. Today we study the third chapter.
  • 这 是 我 第 一 说 中文 。 Zhè shì wǒ dì yī shuō Zhōngwén. This is my first time speaking Chinese.

Note that there are some words that don't use measure words because they themselves are already measure words. For example: 天 (tiān), 年 (nián), 周 (zhōu), 次 (cì) etc.

  • 第 一 ,我们 在 宾馆 里。On the first day, we will be in the hotel.
  • 第 二 ,我们 去 了 长城。On the second day, we went to the Great Wall.
  • 这 是 我 第 一 去 北京。This is my first time going to Beijing.

Exceptions

Note that some nouns can form ordinals without 第 (dì). These include:

  • house/ building
  • floor (of a building)
  • older sister
  • younger brother
  • younger sister
  • older brother

With these, the number can be used directly. For example, 七楼 (qī lóu) is "the seventh floor",or 二姐 (Èr jiě) "the second oldest sister".

See also

Sources and further reading