Phrases using "laishuo"

Revision as of 03:49, 17 February 2017 by NFiorentini (talk | contribs) (Changed both instances to "Hillary.")
Chinese-grammar-wiki-dui.jpg

Although the different phrases involving 来说 (láishuō) may seem pretty different, they do share a common structure: a word or short phrase at the beginning of a sentence, followed by 来说, which sets the speaker's attitude or point of view before launching into the full comment.

Common Phrases

一般 来说 (Generally speaking)

总的 来说 (In general)

具体 来说 (To be specific)

简单 来说 (Briefly speaking)

相对 来说 (Relatively)

严格 来说 (Strictly speaking; Technically)

Using 来说 with 一般

Examples

  • 一般 来说,我 周末 不 会 加班。Generally speaking, I don't work on weekend.
  • 一般 来说,女生 都 觉得 瘦一点 更 好看。Generally speaking, girls all think they look better if they're thinner.
  • 一般 来说,18 岁 以上 的 美国 公民 都 可以 投票。Generally speaking, American citizens who's 18 or over 18 can vote.

Using 来说 with 总的

Examples

  • 总的 来说,我 对 大家 很 满意。I'm satisfied with everybody in general.
  • 总的 来说,这 次 活动 很 成功。This event was a success in general.

Using 来说 with 相对

Examples

  • 今天 的 考试 相对 来说 有点 难。Relatively, today's test is a little difficult.
  • 相对 来说,我 更 支持 Hillary。Relatively, I support Hillary more.

Using 来说 with 严格

Examples

  • 严格 来说,我们 的 员工 不 能 穿 牛仔裤 上班。Strictly speaking, our employees can't wear jeans to work.
  • 严格 来说,他 是 华裔,不是 "中国人"。Technically, he is an American born Chinese, not a "Chinese".

Using 来说 with 具体

Examples

  • 少 开车 有 很 大 的 好处,具体 来说,它 可以 保护 环境,减少 交通 拥堵,也 可以 让 我们 多 运动。We benefit a lot from driving less often. Specifically, it can protect the environment, reduce the traffic jam, and also make us exercise more.

See also

Sources and further reading

Books