Difference between revisions of "Potential complements"

Line 2: Line 2:
  
 
Verbs can take [[potential complement]]s that indicate whether or not the action is actually possible. They are useful in Chinese to say if an action can take place.
 
Verbs can take [[potential complement]]s that indicate whether or not the action is actually possible. They are useful in Chinese to say if an action can take place.
 
== Basic Potential Complement ==
 
  
 
Structurally, potential complements are closely related to both [[result complement]]s and [[direction complement]]s, so it helps to be familiar with those first. The most important and commonly used potential complements are derived from other complements such as the following:
 
Structurally, potential complements are closely related to both [[result complement]]s and [[direction complement]]s, so it helps to be familiar with those first. The most important and commonly used potential complements are derived from other complements such as the following:
Line 14: Line 12:
 
* Verb + direction e.g. 上来, 下去, 进去, 起来, 走过去, 爬上去 (direction complements)
 
* Verb + direction e.g. 上来, 下去, 进去, 起来, 走过去, 爬上去 (direction complements)
  
==== Structure ====
+
[[Potential complement]]s can be positive or negative. What this means is fairly intuitive - potential complements can be used to express that something ''can'' happen or that it ''can't''.
 +
 
 +
== Positive Pattern ==
  
[[Potential complement]]s can be positive or negative. What this means is fairly intuitive - potential complements can be used to express that something ''can'' happen or that it ''can't''.
+
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
Verb + 得 / 不 + [Complement]
+
Verb + 得 + [Complement]
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 +
 
 +
*他 一个人 吃 <em>得</em> 完 这么 多 饭 吗 ?<span class="pinyin">Tā yī gè rén chī <em>de</em> wán zhème duō fàn ma? </span><span class="trans"> .</span>
 +
*我 找 <em>不</em> 到 我 的 手机 了 。<span class="pinyin">Wǒ zhǎo <em>bu</em> dào wǒ de shǒujī le.</span><span class="trans"> .</span>
 +
*在 上海 买 <em>得</em> 到 这 个 牌子 的 手表 吗 ?<span class="pinyin">Zài Shànghǎi mǎi <em>de</em> dào zhè gè páizi de shǒubiǎo ma? </span><span class="trans"> ?</span>
 +
*早上 五点 出发,孩子们 起 <em>得</em> 来 吗 ?<span class="trans"> .</span>
 +
*这么 高 的 山 ,你 爬 <em>得</em> 上去 吗 ?<span class="pinyin">Zhème gāo de shān, nǐ pá <em>de</em> shàngqù ma? </span><span class="trans"> .</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
Here the [[complement]] is the second part of the potential complement after 得 (positive).
+
== Negative Pattern ==
  
==== Examples ====
+
=== Structure ===
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
Verb + 不 + [Complement]
 +
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 32: Line 50:
 
*大家 都 看 <em>不</em> 懂 这 句 话 。<span class="pinyin">Dàjiā dōu kàn <em>bu</em> dǒng zhè jù huà.</span><span class="trans"> .</span>
 
*大家 都 看 <em>不</em> 懂 这 句 话 。<span class="pinyin">Dàjiā dōu kàn <em>bu</em> dǒng zhè jù huà.</span><span class="trans"> .</span>
 
*你 的 声音 太 小 了 ,我们 听 <em>不</em> 见 。<span class="pinyin">Nǐ de shēngyīn tài xiǎo le, wǒmen tīng <em>bu</em> jiàn.</span><span class="trans"> .</span>
 
*你 的 声音 太 小 了 ,我们 听 <em>不</em> 见 。<span class="pinyin">Nǐ de shēngyīn tài xiǎo le, wǒmen tīng <em>bu</em> jiàn.</span><span class="trans"> .</span>
*他 一个人 吃 <em>得</em> 完 这么 多 饭 吗 ?<span class="pinyin">Tā yī gè rén chī <em>de</em> wán zhème duō fàn ma? </span><span class="trans"> .</span>
 
*我 找 <em>不</em> 到 我 的 手机 了 。<span class="pinyin">Wǒ zhǎo <em>bu</em> dào wǒ de shǒujī le.</span><span class="trans"> .</span>
 
 
*我 没 戴 眼镜 ,看 <em>不</em> 清楚 。<span class="pinyin">Wǒ méi dài yǎnjìng, kàn <em>bu</em> qīngchu.</span><span class="trans"> .</span>
 
*我 没 戴 眼镜 ,看 <em>不</em> 清楚 。<span class="pinyin">Wǒ méi dài yǎnjìng, kàn <em>bu</em> qīngchu.</span><span class="trans"> .</span>
 
*这 件 衣服 太 脏 了 ,我 洗 <em>不</em> 干净 。<span class="pinyin">Zhè jiàn yīfu tài zāng le, wǒ xǐ <em>bu</em> gānjìng.</span><span class="trans"> .</span>
 
*这 件 衣服 太 脏 了 ,我 洗 <em>不</em> 干净 。<span class="pinyin">Zhè jiàn yīfu tài zāng le, wǒ xǐ <em>bu</em> gānjìng.</span><span class="trans"> .</span>
*在 上海 买 <em>得</em> 到 这 个 牌子 的 手表 吗 ?<span class="pinyin">Zài Shànghǎi mǎi <em>de</em> dào zhè gè páizi de shǒubiǎo ma? </span><span class="trans"> ?</span>
 
*我 总是 收 <em>不</em> 到 你 的 邮件 。<span class="pinyin">Wǒ zǒngshì shōu <em>bu</em> dào nǐ de yóujiàn.</span><span class="trans"> .</span>
 
 
*门 太 小 了 ,我 的 车 进 <em>不</em> 去 。<span class="pinyin">Mén tài xiǎo le, wǒ de chē jìn <em>bu</em> qù.</span><span class="trans"> .</span>
 
*门 太 小 了 ,我 的 车 进 <em>不</em> 去 。<span class="pinyin">Mén tài xiǎo le, wǒ de chē jìn <em>bu</em> qù.</span><span class="trans"> .</span>
*这么 高 的 山 ,你 爬 <em>得</em> 上去 吗 ?<span class="pinyin">Zhème gāo de shān, nǐ pá <em>de</em> shàngqù ma? </span><span class="trans"> .</span>
 
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:35, 24 July 2017

Verbs can take potential complements that indicate whether or not the action is actually possible. They are useful in Chinese to say if an action can take place.

Structurally, potential complements are closely related to both result complements and direction complements, so it helps to be familiar with those first. The most important and commonly used potential complements are derived from other complements such as the following:

  • Verb + e.g. 看见, 听见 (result complements)
  • Verb + e.g. 看懂, 听懂 (result complements)
  • Verb + e.g. 吃完, 做完, 用完, 花完 (result complements)
  • Verb + Adj. e.g. 看清楚, 听明白, 洗干净 (result complements)
  • Verb + e.g. 找到, 买到, 收到 (result complements)
  • Verb + direction e.g. 上来, 下去, 进去, 起来, 走过去, 爬上去 (direction complements)

Potential complements can be positive or negative. What this means is fairly intuitive - potential complements can be used to express that something can happen or that it can't.

Positive Pattern

Structure

Verb + 得 + [Complement]

Examples

  • 他 一个人 吃 完 这么 多 饭 吗 ?Tā yī gè rén chī de wán zhème duō fàn ma? .
  • 我 找 到 我 的 手机 了 。Wǒ zhǎo bu dào wǒ de shǒujī le. .
  • 在 上海 买 到 这 个 牌子 的 手表 吗 ?Zài Shànghǎi mǎi de dào zhè gè páizi de shǒubiǎo ma?  ?
  • 早上 五点 出发,孩子们 起 来 吗 ? .
  • 这么 高 的 山 ,你 爬 上去 吗 ?Zhème gāo de shān, nǐ pá de shàngqù ma? .

Negative Pattern

Structure

Verb + 不 + [Complement]

Examples

  • 大家 都 看 懂 这 句 话 。Dàjiā dōu kàn bu dǒng zhè jù huà. .
  • 你 的 声音 太 小 了 ,我们 听 见 。Nǐ de shēngyīn tài xiǎo le, wǒmen tīng bu jiàn. .
  • 我 没 戴 眼镜 ,看 清楚 。Wǒ méi dài yǎnjìng, kàn bu qīngchu. .
  • 这 件 衣服 太 脏 了 ,我 洗 干净 。Zhè jiàn yīfu tài zāng le, wǒ xǐ bu gānjìng. .
  • 门 太 小 了 ,我 的 车 进 去 。Mén tài xiǎo le, wǒ de chē jìn bu qù. .

See also

Sources and and further reading

Books

Websites

Yale

HSK4