Difference between revisions of "Sequencing past events with "houlai""

Line 38: Line 38:
 
{{Similar|Before and After with "zhiqian" and "zhihou"}}
 
{{Similar|Before and After with "zhiqian" and "zhihou"}}
 
{{Similar|In the future in general}}
 
{{Similar|In the future in general}}
{{Similar|Saying "Ever Since" with "yilai"}}
+
{{Similar|Saying "ever since" with "yilai"}}
 
{{Basic Grammar|后来|B1|……,后来……|开始 他 不 同意, 但 <em>后来</em> 同意了。|grammar point|ASGY0UDC}}
 
{{Basic Grammar|后来|B1|……,后来……|开始 他 不 同意, 但 <em>后来</em> 同意了。|grammar point|ASGY0UDC}}
 
{{Used for|Sequencing events in time}}
 
{{Used for|Sequencing events in time}}
 
{{POS|Nouns}}
 
{{POS|Nouns}}

Revision as of 07:23, 20 September 2012

"..., 后来..." (..., hòulái...) is used to sequence past events in the same way that "Afterward..." is in English. Something very important to note is that 后来 can only be used with two events that have already occurred.

Structure

Past Event #1 + 后来 + Past Event #2

Examples

Here are some examples of this pattern in action:

  • 开始 他 不 同意, 但 后来 他 同意 了。
  • 上 个 星期 我 的 朋友 生病 了,不过 后来 他 病 好 了。
  • 她 昨天 吃 了 海鲜,后来 她 食物 中毒 了。

See also

Sources and further reading

Books